ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
4. C’est une étape correspondant à la phase d’action.
5. En prenant en considération des points de vue des consommateurs il ne faut
pas négliger l’expérience.
6. C’est la réaction de l’entreprise permettant de revoir aussi bien le plan
d’action que les choix stratégiques.
7. Ce sont les études de marché utilisant les mathématiques, les statistiques et
l’informatique.
8. En étudiant l’environnement on fait obligatoirement appel à l’économie.
9. Un produit se désigne par les références variant d’une entreprise à l’autre.
10. On a reçu un code à treize positions numériques en les traduisant sous forme
de barres déchiffrables par les lecteurs optiques des caisses de sortie des magasins.
13.9.6 Relisez le texte et relevez des formes en ant:le gérondif et le participe
présent, traduisez-les.
14 Leçon 14
Sujet: La réalisation des expériences.
Grammaire: Pronoms personnels. Verbes impersonnels (récapitulation).
Pronoms interrogatifs. Adverbes interrogatifs.
14.1 Section A. Exercices préalables
14.1.1 Retenez les mots et les expressions, écrivez-les de mémoire.
sensibilité (f) – чувствительность; чувство
se pencher (sur) – заниматься, интересоваться чем-либо
expérience (f) – опыт, эксперимент
sens (m) – смысл
se détourner – отдалиться, оставить (намерения и т.п.)
origine (f) – начало, происхождение, источник
égaler – уравнивать, приравнивать
acquis – полученный, достигнутый
éblouir – восхищать, покорять, обольщать
pointe (f) – остриё; пик, максимум
être à la pointe (f) – быть в авангарде, в первых рядах
particulier (m) – частное лицо; гражданин
14.1.2 Donnez les synonymes des mots: viser, atteindre, construire (vous pouvez
vous adressez au texte A).
14.1.3 Répétez les termes suivants, traduisez-les.
160
4. C’est une étape correspondant à la phase d’action.
5. En prenant en considération des points de vue des consommateurs il ne faut
pas négliger l’expérience.
6. C’est la réaction de l’entreprise permettant de revoir aussi bien le plan
d’action que les choix stratégiques.
7. Ce sont les études de marché utilisant les mathématiques, les statistiques et
l’informatique.
8. En étudiant l’environnement on fait obligatoirement appel à l’économie.
9. Un produit se désigne par les références variant d’une entreprise à l’autre.
10. On a reçu un code à treize positions numériques en les traduisant sous forme
de barres déchiffrables par les lecteurs optiques des caisses de sortie des magasins.
13.9.6 Relisez le texte et relevez des formes en ant:le gérondif et le participe
présent, traduisez-les.
14 Leçon 14
Sujet: La réalisation des expériences.
Grammaire: Pronoms personnels. Verbes impersonnels (récapitulation).
Pronoms interrogatifs. Adverbes interrogatifs.
14.1 Section A. Exercices préalables
14.1.1 Retenez les mots et les expressions, écrivez-les de mémoire.
sensibilité (f) – чувствительность; чувство
se pencher (sur) – заниматься, интересоваться чем-либо
expérience (f) – опыт, эксперимент
sens (m) – смысл
se détourner – отдалиться, оставить (намерения и т.п.)
origine (f) – начало, происхождение, источник
égaler – уравнивать, приравнивать
acquis – полученный, достигнутый
éblouir – восхищать, покорять, обольщать
pointe (f) – остриё; пик, максимум
être à la pointe (f) – быть в авангарде, в первых рядах
particulier (m) – частное лицо; гражданин
14.1.2 Donnez les synonymes des mots: viser, atteindre, construire (vous pouvez
vous adressez au texte A).
14.1.3 Répétez les termes suivants, traduisez-les.
160
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- …
- следующая ›
- последняя »
