ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
126
существен сам факт присутстви/ в сообщении глагольной формы
имперфекта как способ придать ему признак книжности;
И не можеть вз*ти ласканиемь глаголаше ему…— форма гла-
гола в наст. врем. (не) можеть употреблена вместо требуемой фор-
мы имперфекта можеше, что свидетельствует об отсутствии после-
дней в живой речи и о попытке замены автором данного архаично-
го средства иной формой, актуализирующей признак состо/ни/ пер-
сонажа (герцога, противника Романа).
Плюсквамперфект. Слышавъ же Данилъ приходъ Ростиславль
со кн*зи Болоховьскими на Бакоту абье устремис* на нЪ (…) Василь-
ко же кн*зь осталъ бЪ стеречи землЪ от Литвы послалъ бЪаше вое
свое со братомъ. Данилъ же возьма плЪнъ многъ вратис* и поима грады
ихъ (с. 300) — две формы плюсквамперфекта в пределах сложносо-
чиненной конструкции в нормативном церковно-слав/нском тексте
не могут быть использованы; веро/тно, формы аориста и имперфекта
глагола остатис* неизвестны летописцу, поэтому он немотивиро-
ванно употребл/ет слово в форме плюсквамперфекта.
В противоречии с семантикой оборота в то же врем* находит-
с/ плюсквамперфект послалъ б*ше, употребленный вместо ожидае-
мой формы перфекта в высказывании В то же врем* послалъ б*ше
Володимиръ Данилови помощь... (286): действие Владимира было
вызвано началом м/тежа (Придоша галичане на Каменець...), и пред-
шествующим оно не могло быть.
Использование плюсквамперфекта /вл/етс/ данью летописной
традиции и в других сообщени/х: А Кондратъ побЪже до л*ховъ
чересъ нощь и топилс/ б/шеть от вои его во Вепрю множество (286)
— скорее всего, здесь вместо плюсквампефекта должна быть упот-
реблена форма аориста; ...Идоста (Романовичи) на Галичь... Затво-
рила бо с/ бЪ/ста (Михаил и Ростислав) во градЪ (286) — галичане
заперли ворота города после того, как Романовичи выступили в по-
ход на Галич, следовательно, форма плюсквамперфекта употребле-
на здесь не в исконном значении предпрошедшего времени, а в зна-
чении перфекта; В се же врем* выЪхалъ б/шеть кн*зь Болеславъ…
лов* того абы кдЪ ударити на розгонЪ (с. 380) — устойчивым слово-
сочетанием В се же врем* исключаетс/ возможность грамматичес-
ки точного употреблени/ плюсквамперфекта (вместо него здесь дол-
жна быть форма перфекта); Данилъ же в то врем* шелъ б/ше со
братомъ своимъ Угры ко королеви бЪ бо звалъ его на честь (288) —
в обеих част/х сложного предложени/ использованы формы плюс-
существен сам факт присутстви/ в сообщении глагольной формы имперфекта как способ придать ему признак книжности; И не можеть вз*ти ласканиемь глаголаше ему…— форма гла- гола в наст. врем. (не) можеть употреблена вместо требуемой фор- мы имперфекта можеше, что свидетельствует об отсутствии после- дней в живой речи и о попытке замены автором данного архаично- го средства иной формой, актуализирующей признак состо/ни/ пер- сонажа (герцога, противника Романа). Плюсквамперфект. Слышавъ же Данилъ приходъ Ростиславль со кн*зи Болоховьскими на Бакоту абье устремис* на нЪ (…) Василь- ко же кн*зь осталъ бЪ стеречи землЪ от Литвы послалъ бЪаше вое свое со братомъ. Данилъ же возьма плЪнъ многъ вратис* и поима грады ихъ (с. 300) — две формы плюсквамперфекта в пределах сложносо- чиненной конструкции в нормативном церковно-слав/нском тексте не могут быть использованы; веро/тно, формы аориста и имперфекта глагола остатис* неизвестны летописцу, поэтому он немотивиро- ванно употребл/ет слово в форме плюсквамперфекта. В противоречии с семантикой оборота в то же врем* находит- с/ плюсквамперфект послалъ б*ше, употребленный вместо ожидае- мой формы перфекта в высказывании В то же врем* послалъ б*ше Володимиръ Данилови помощь... (286): действие Владимира было вызвано началом м/тежа (Придоша галичане на Каменець...), и пред- шествующим оно не могло быть. Использование плюсквамперфекта /вл/етс/ данью летописной традиции и в других сообщени/х: А Кондратъ побЪже до л*ховъ чересъ нощь и топилс/ б/шеть от вои его во Вепрю множество (286) — скорее всего, здесь вместо плюсквампефекта должна быть упот- реблена форма аориста; ...Идоста (Романовичи) на Галичь... Затво- рила бо с/ бЪ/ста (Михаил и Ростислав) во градЪ (286) — галичане заперли ворота города после того, как Романовичи выступили в по- ход на Галич, следовательно, форма плюсквамперфекта употребле- на здесь не в исконном значении предпрошедшего времени, а в зна- чении перфекта; В се же врем* выЪхалъ б/шеть кн*зь Болеславъ… лов* того абы кдЪ ударити на розгонЪ (с. 380) — устойчивым слово- сочетанием В се же врем* исключаетс/ возможность грамматичес- ки точного употреблени/ плюсквамперфекта (вместо него здесь дол- жна быть форма перфекта); Данилъ же в то врем* шелъ б/ше со братомъ своимъ Угры ко королеви бЪ бо звалъ его на честь (288) — в обеих част/х сложного предложени/ использованы формы плюс- 126
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- …
- следующая ›
- последняя »