ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
150
Кроме того, отмечены устойчивые реализации комплексного
событийного признака ‘неведомое, необычное, удивительное’ в рас-
сказах об исключительно редких ситуаци/х и положени/х героев:
приде неслыхана/ рать (256), видЪти невиданьно/ рати (258), тако
же не бывало никогда же (260), пристраньно видити (272), пристрань-
но бЪ (336). Данный концепт эксплицируетс/ ограниченным числом
словоформ.
Отражение в ГЛ таких частностей, как эмоциональные состо-
/ни/ персонажей, — это нетрадиционна/ черта летописного текста.
В старших летопис/х слова, обозначающие про/влени/ кн/зь/ми
эмоций, комические и игровые ситуации с их участием, очень ред-
ки. Так, в Лаврентьевском, Радзивиловском и Ипатьевском списках
ПВЛ, по данным «Словоуказател/» О.В.Творогова, имеетс/ только
один пример употреблени/ глагола смЪ*тис* — в пр/мой речи:
(955 г., ответ Св/тослава на предложение кн/гини Ольги прин/ть
крещение) Како азъ хочю инъ законъ при*ти единъ а дружина [мо/]
сему смЪ/тис/ начнуть (63).
Названными чертами жанрово -стилевые тенденции в микро-
текстах-рассказах не исчерпываютс/. Характер авторских откло-
нений от основной схемы изложени/ событий обусловливаетс/ в
них намерени>ми субъекта текста и направленностью его интере-
сов на событие как таковое или на его составл/ющие (действи/
главных лиц и других участников, про/вленные качества воинов,
причины и последстви/ неудач, результат успешных действий сво-
их кн/зей). К вариантам повествовательной схемы рассказа отно -
ситс/, в частности, описание, отличающеес/ от повествовани/ (рас-
сказа о действи/х, необычных поступках участников событий) тем,
что в нем актуализируютс/ состо>ни> персонажа. Напр.: (1231 г.)
Оттуда король поиде ко ВолодимЪрю. Пришедшу же ему Володи-
мерю дивившус/ ему рекъшу *ко: «Така града не изобрЪтохъ ни в
НЪмЪчкыхъ странахъ!». Тако сущу оружьникомъ сто*щимь на немь
блистахус* щити и оружници подобни солнцю. Мирославъ же бЪ во
градЪ. Иногда же храбру ему сущю богъ вЪдать тогда бо смутис/
умомъ створи миръ с королемь бе(з) свЪта кн*з* Данила и брата
его Василка (278). Фрагменты описаний в составе рассказа служат
дл/ детализации сообщени/ об отдельных сторонах событи/ или
ситуации. Замедление повествовани/ вызвано переводом событий-
ного плана в план изображени/, при этом глаголы действи/ заме-
н/ютс/ глагольными словоформами со значением психического со-
Кроме того, отмечены устойчивые реализации комплексного
событийного признака ‘неведомое, необычное, удивительное’ в рас-
сказах об исключительно редких ситуаци/х и положени/х героев:
приде неслыхана/ рать (256), видЪти невиданьно/ рати (258), тако
же не бывало никогда же (260), пристраньно видити (272), пристрань-
но бЪ (336). Данный концепт эксплицируетс/ ограниченным числом
словоформ.
Отражение в ГЛ таких частностей, как эмоциональные состо-
/ни/ персонажей, — это нетрадиционна/ черта летописного текста.
В старших летопис/х слова, обозначающие про/влени/ кн/зь/ми
эмоций, комические и игровые ситуации с их участием, очень ред-
ки. Так, в Лаврентьевском, Радзивиловском и Ипатьевском списках
ПВЛ, по данным «Словоуказател/» О.В.Творогова, имеетс/ только
один пример употреблени/ глагола смЪ*тис* — в пр/мой речи:
(955 г., ответ Св/тослава на предложение кн/гини Ольги прин/ть
крещение) Како азъ хочю инъ законъ при*ти единъ а дружина [мо/]
сему смЪ/тис/ начнуть (63).
Названными чертами жанрово-стилевые тенденции в микро-
текстах-рассказах не исчерпываютс/. Характер авторских откло-
нений от основной схемы изложени/ событий обусловливаетс/ в
них намерени>ми субъекта текста и направленностью его интере-
сов на событие как таковое или на его составл/ющие (действи/
главных лиц и других участников, про/вленные качества воинов,
причины и последстви/ неудач, результат успешных действий сво-
их кн/зей). К вариантам повествовательной схемы рассказа отно-
ситс/, в частности, описание, отличающеес/ от повествовани/ (рас-
сказа о действи/х, необычных поступках участников событий) тем,
что в нем актуализируютс/ состо>ни> персонажа. Напр.: (1231 г.)
Оттуда король поиде ко ВолодимЪрю. Пришедшу же ему Володи-
мерю дивившус/ ему рекъшу *ко: «Така града не изобрЪтохъ ни в
НЪмЪчкыхъ странахъ!». Тако сущу оружьникомъ сто*щимь на немь
блистахус* щити и оружници подобни солнцю. Мирославъ же бЪ во
градЪ. Иногда же храбру ему сущю богъ вЪдать тогда бо смутис/
умомъ створи миръ с королемь бе(з) свЪта кн*з* Данила и брата
его Василка (278). Фрагменты описаний в составе рассказа служат
дл/ детализации сообщени/ об отдельных сторонах событи/ или
ситуации. Замедление повествовани/ вызвано переводом событий-
ного плана в план изображени/, при этом глаголы действи/ заме-
н/ютс/ глагольными словоформами со значением психического со-
150
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- …
- следующая ›
- последняя »
