ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
13
тикулAции сербских гласных следует уделить больше вниманиA при
чтении текстов и выполнении упражнений.
Трудность изучениA данного материала состоит также в том,
что при передаче вуковицей сербские слова могут на письме совпа-
дать со сходными русскими словами, и это обстоAтельство создает
ложное впечатление их тождественности при произношении. Меж-
ду тем такие черты русской речи, как позиционное изменение [о] и
сближение неударного е с и, сербским гласным не свойственны:
а) добродушност, готово — произносAтсA с лабиализованным (без
редукции) гласным о, б) видети, север — заударный е произноситсA
отчетливо; ср. произношение соответствующих русских слов добро-
душие, готово, видеть, север.
1.1.2. Согласные.
В сербском Aзыке 25 согласных фонем. Их полнаA артикулAци-
оннаA характеристика приводитсA в учебнике (П., с. 25—30; З., с. 20—
48). При изучении подсистемы сербских согласных уместны сопос-
тавлениA с аналогичной подсистемой русского Aзыка. Можно пред-
ложить длA этого рAд оснований.
1.1.2.1. Наличие в сербском Aзыке специфических фонем: ђ, џ,
ћ (в русском Aзыке их аналоги отсутствуют); љ, њ, ч, ш, ж, ц, х, в
(отличиA отмечаютсA в отдельных признаках сербских фонем); в рус-
ском Aзыке 2 аффрикаты, в сербском — 5.
1.1.2.2. Отсутствие последовательного противопоставлениA сер-
бских согласных по мAгкости и твердости:
а) коррелAциA свойственна только следующим согласным: л —
љ, н — њ, џ — ђ, ч — ћ (напр., џак «мешок»—ђак «ученик»); общаA
черта двух Aзыков — отсутствие твердого парного у мAгкого соглас-
ного [j];
б) кроме названных л, н, ч, џ, остальные твердые согласные не
противопоставлAютсA мAгким и позиционно (в потоке речи перед е,
и) не смAгчаютсA.
1.1.2.3. Наличие других артикулAционных особенностей серб-
ских мAгких/твердых фонем, выAвлAемых при их сопоставлении с
близкими по способу образованиA русскими фонемами:
[љ] — мAгче русской [л’]: љубав — рус. любовь;
[л] — альвеолAрнаA («среднеевропейскаA»), полумAгкаA, в от-
личие от русской твердой фонемы [л]: лак «легкий» — рус. лак;
[њ] — мAгче русской фонемы [н’]: сањати — рус. на сан%х;
тикулAции сербских гласных следует уделить больше вниманиA при чтении текстов и выполнении упражнений. Трудность изучениA данного материала состоит также в том, что при передаче вуковицей сербские слова могут на письме совпа- дать со сходными русскими словами, и это обстоAтельство создает ложное впечатление их тождественности при произношении. Меж- ду тем такие черты русской речи, как позиционное изменение [о] и сближение неударного е с и, сербским гласным не свойственны: а) добродушност, готово — произносAтсA с лабиализованным (без редукции) гласным о, б) видети, север — заударный е произноситсA отчетливо; ср. произношение соответствующих русских слов добро- душие, готово, видеть, север. 1.1.2. Согласные. В сербском Aзыке 25 согласных фонем. Их полнаA артикулAци- оннаA характеристика приводитсA в учебнике (П., с. 25—30; З., с. 20— 48). При изучении подсистемы сербских согласных уместны сопос- тавлениA с аналогичной подсистемой русского Aзыка. Можно пред- ложить длA этого рAд оснований. 1.1.2.1. Наличие в сербском Aзыке специфических фонем: ђ, џ, ћ (в русском Aзыке их аналоги отсутствуют); љ, њ, ч, ш, ж, ц, х, в (отличиA отмечаютсA в отдельных признаках сербских фонем); в рус- ском Aзыке 2 аффрикаты, в сербском — 5. 1.1.2.2. Отсутствие последовательного противопоставлениA сер- бских согласных по мAгкости и твердости: а) коррелAциA свойственна только следующим согласным: л — љ, н — њ, џ — ђ, ч — ћ (напр., џак «мешок»—ђак «ученик»); общаA черта двух Aзыков — отсутствие твердого парного у мAгкого соглас- ного [j]; б) кроме названных л, н, ч, џ, остальные твердые согласные не противопоставлAютсA мAгким и позиционно (в потоке речи перед е, и) не смAгчаютсA. 1.1.2.3. Наличие других артикулAционных особенностей серб- ских мAгких/твердых фонем, выAвлAемых при их сопоставлении с близкими по способу образованиA русскими фонемами: [љ] — мAгче русской [л’]: љубав — рус. любовь; [л] — альвеолAрнаA («среднеевропейскаA»), полумAгкаA, в от- личие от русской твердой фонемы [л]: лак «легкий» — рус. лак; [њ] — мAгче русской фонемы [н’]: сањати — рус. на сан%х; 13
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- …
- следующая ›
- последняя »