Общее языкознание: Система языка. Часть 2. Козельская Н.А. - 8 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

8
Важно знать, что соотношение гласных и согласных в системе языка
может не совпадать с их соотношением в потоке речи. По данным учёных
(Л.Р.Зиндер, Н.Д.Андреев, Н.Б .Мечковская ), гласные в системе немецкого
языка составляют 50%, а в потоке речи 38%, то есть меньше, так как в
звуковой цепи много слогов со стечением согласных (rbs, spr, chst); в русском
языке наоборот : на гласные в системе приходится 13%, а в потоке речи 42%,
поэтому говорят , что русский язык мелодичный, певучий .
Языки различаются акустическими и артикуляционными свойствами звуков,
то есть особенностями их звучания и произношения. Например, английские
согласные [p], [t], [d] произносятся с придыханием (аспирацией ), а русские
звуки [п], [т], [д] без придыхания; по-разному звучит звук [р] в разных
языках : в русском языке это «дрожащий» звук (кончик языка вибрирует,
дрожит у передних зубов), в английском языке «альвеолярный» звук (кончик
языка у альвеол ), во французском языке «увулярный» (вибрирует маленький
язычок в глубине гортани).
Американские учёные Р.О.Якобсон и М .Халле считают, что звуки всех
языков мира можно охарактеризовать по 12 параметрам дифференциальных
признаков:например, глухой -звонкий , долгий -краткий , мягкий -твёрдый,
носовой -ротовой , огубленный-неогубленный, придыхательный-
непридыхательный, смычный-фрикативный и другие. Каждый язык имеет свой
набор различительных признаков и соответствующих оппозиций . Так , в
английском, немецком, чешском и других языках долгота и краткость являются
смыслоразличительным признаком гласных, а в русском нет; в финском языке
есть противопоставление согласных по долготе и краткости, а в большинстве
европейских языков нет; в английском языке есть придыхательные согласные,
но нет противопоставления их непридыхательным, как в китайском языке.
В каждом языке действуют свои правила сочетаемости фонем. Для
обозначения сочетаемости фонемы используется термин дистрибуция.
Дистрибуция это совокупность всех возможных окружений (сочетаний ), в
которых встречается фонема.
Исследуя дистрибуцию фонем, учёные устанавливают, может ли фонема
встретиться в начале или в конце слова, какие фонемы сочетаются между
собой , в какой последовательности и в каком количестве . Устанавливается
дистрибуция более типичная и менее типичная , а также случаи невозможных
сочетаний . Например, в китайском, бирманском языках все слоги построены по
модели «согласный + гласный», сочетания гласных невозможны . Вьетнамский
язык допускает сочетания «согласный + гласный» и «гласный + согласный» в
рамках морфемы , а также сочетания из двух- трёх гласных, но не допускает
сочетание двух согласных. В целом, звуки, образующие слог, более тесно
связаны в так называемых слоговых языках (большинство языков Китая и Юго-
Восточной Азии).
Межъязыковые различия в звуковой организации языков отражаются на
других особенностях языков. Например, существует обратная зависимость
между количеством фонем и средней длиной корневой морфемы (Ч.Хоккет):
корень может состоять из одной фонемы только в тех языках , где фонем не
                                                  8
      В аж но знат ь , ч т о с оот нош е ние гл ас ны х и с огл ас ны х в с ис т е ме язы к а
мож е т не с овпадат ь с их с оот нош е ние м в пот ок е ре ч и. П о данны м уч ёны х
(Л .Р.Зинде р, Н.Д.А ндре е в, Н.Б .М е ч к овс к ая), гл ас ны е в с ис т е ме не ме цк ого
язы к а с ос т авл яю т 50%, а в пот ок е ре ч и – 38%, т о е с т ь ме нь ш е , т ак к ак в
звук овой це пи много с л огов с о с т е ч е ние м с огл ас ны х (rbs, spr, chst); в рус с к ом
язы к е наоборот : нагл ас ны е в с ис т е ме приходит с я 13%, ав пот ок е реч и – 42%,
поэт ому говорят , ч т о рус с к ий язы к ме л одич ны й , пе вуч ий .
      Я зы к и разл ич аю т с я ак ус т ич е с к ими и арт ик ул яционны ми с вой с т вами звук ов,
т о е с т ь ос обе ннос т ями их звуч ания и произнош е ния. Например, англ ий с к ие
с огл ас ны е [p], [t], [d] произнос ят с я с приды хание м (ас пирацие й ), а рус с к ие
звук и [п], [т ], [д] – бе з приды хания; по-разному звуч ит звук [р] в разны х
язы к ах: в рус с к ом язы к е эт о «дрож ащ ий » звук (к онч ик язы к а вибрируе т ,
дрож ит у пе ре дних зубов), в англ ий с к ом язы к е – «ал ь ве ол ярны й » звук (к онч ик
язы к ау ал ь ве ол ), во французс к ом язы к е – «увул ярны й » (вибрируе т мал е нь к ий
язы ч ок в гл убине горт ани).
      А ме рик анс к ие уч ёны е Р.О.Я к обс он и М .Х ал л е с ч ит аю т , ч т о звук и вс е х
язы к ов мира мож но охарак т е ризоват ь по 12 параме т рам диффе ре нциал ь ны х
признак ов:наприме р, гл ухой -звонк ий , дол гий -к рат к ий , мягк ий -т вёрды й ,
нос овой -рот овой ,                огубл е нны й -не огубл е нны й ,          приды хат е л ь ны й -
не приды хат е л ь ны й , с мы ч ны й -фрик ат ивны й и другие . Каж ды й язы к име е т с вой
набор разл ич ит е л ь ны х признак ов и с оот ве т с т вую щ их оппозиций . Т ак , в
англ ий с к ом, не мецк ом, ч е ш с к ом и других язы к ах дол гот аи к рат к ос т ь явл яю т с я
с мы с л оразл ич ит е л ь ны м признак ом гл ас ны х, ав рус с к ом – не т ; в финс к ом язы к е
е с т ь прот ивопос т авл е ние с огл ас ны х по дол гот е и к рат к ос т и, а в бол ь ш инс т ве
е вропе й с к их язы к ов – не т ; в англ ий с к ом язы к е е с т ь приды хат е л ь ны е с огл ас ны е ,
но не т прот ивопос т авл е ния их не приды хат е л ь ны м, к ак в к ит ай с к ом язы к е .
      В к аж дом язы к е де й с т вую т с вои правил а с оч е т ае мос т и фоне м. Дл я
обознач е ния с оч е т ае мос т и фоне мы ис пол ь зуе т с я т е рмин ди стри бу ци я .
Дис т рибуция – эт о с овок упнос т ь вс е х возмож ны х ок руж е ний (с оч е т аний ), в
к от оры х вс т ре ч ае т с я фоне ма.
      И с с л е дуя дис т рибуцию фоне м, уч ёны е ус т анавл иваю т , мож е т л и фоне ма
вс т ре т ит ь с я в нач ал е ил и в к онце с л ова, к ак ие фоне мы с оч е т аю т с я ме ж ду
с обой , в к ак ой пос л е доват е л ь нос т и и в к ак ом к ол ич е с т ве . Ус т анавл ивае т с я
дис т рибуция бол е е т ипич ная и ме не е т ипич ная, а т ак ж е с л уч аи не возмож ны х
с оч е т аний . Наприме р, в к ит ай с к ом, бирманс к ом язы к ах вс е с л оги пос т рое ны по
моде л и «с огл ас ны й + гл ас ны й », с оч е т ания гл ас ны х не возмож ны . В ь е т намс к ий
язы к допус к ае т с оч е т ания «с огл ас ны й + гл ас ны й » и «гл ас ны й + с огл ас ны й » в
рамк ах морфе мы , а т ак ж е с оч е т ания из двух-т рёх гл ас ны х, но не допус к ае т
с оч е т ание двух с огл ас ны х. В це л ом, звук и, образую щ ие с л ог, бол е е т е с но
с вязаны в т ак назы вае мы х с л оговы х язы к ах (бол ь ш инс т во язы к ов К ит ая и Ю го-
В ос т оч ной А зии).
      М е ж ъ язы к овы е разл ич ия в звук овой организации язы к ов от раж аю т с я на
других ос обе ннос т ях язы к ов. Наприме р, с ущ е с т вуе т обрат ная завис имос т ь
ме ж ду к ол ич е с т вом фоне м и с ре дне й дл иной к орне вой морфе мы (Ч .Х ок к е т ):
к оре нь мож е т с ос т оят ь из одной фоне мы т ол ь к о в т е х язы к ах, где фоне м не