ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
135
спасибо, безотказные, везут.
Пора включить их в перечень ресурсов,
я в этом не увижу пережим –
пока за рубежом дрожат, трясутся,
мы говорим: “Авось!” - и не дрожим.
Теперь должно быть понятно, что и “авось”, и
“небось” - молочные братья нашему же “ничего”:
они словно бы олицетворяют великое народное дол-
готерпение, представая в то же самое время неким
знаменем утешительности, надежды и веры.
Возвращаясь к злоключениям прусского посла,
не грех будет полюбопытствовать, чем же они за-
вершились. А вот чем: эпизод с неловким извозчи-
ком так подействовал на впечатлительного Бисмар-
ка, что он незамедлительно заказал для себя сереб-
ряный перстень, в печатке которого было четко
выгравировано непутевое русское словечко, доста-
вившее ему такую массу хлопот и треволнений.
Оценим же посольский жест по достоинству: навряд
ли отыщется в исторических анналах еще хотя бы
один пример подобного рода!
Вообще иностранцам в России можно искрен-
не посочувствовать: своенравное “ничего” почас-
ту и в самых невероятных обстоятельствах и соче-
таниях слетает с уст природных россиян. По-хо-
зяйски бесцеремонно обосновалось оно и во многих
народных пословицах.
У одного ничего, у другого совсем чисто.
У кого ничего, а у нас пуще того.
За ничто ничего не купишь.
Голова с печное чело, а мозгу совсем ничего.
Ничего-то у нас и дома много.
Ничего-то и у нас припасено.
Две последние в перечне народные сентенции
по-своему обыграл в содержательной книге “За языком
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
135
спасибо, безотказные, везут.
Пора включить их в перечень ресурсов,
я в этом не увижу пережим –
пока за рубежом дрожат, трясутся,
мы говорим: “Авось!” - и не дрожим.
Теперь должно быть понятно, что и “авось”, и
“небось” - молочные братья нашему же “ничего”:
они словно бы олицетворяют великое народное дол-
готерпение, представая в то же самое время неким
знаменем утешительности, надежды и веры.
Возвращаясь к злоключениям прусского посла,
не грех будет полюбопытствовать, чем же они за-
вершились. А вот чем: эпизод с неловким извозчи-
ком так подействовал на впечатлительного Бисмар-
ка, что он незамедлительно заказал для себя сереб-
ряный перстень, в печатке которого было четко
выгравировано непутевое русское словечко, доста-
вившее ему такую массу хлопот и треволнений.
Оценим же посольский жест по достоинству: навряд
ли отыщется в исторических анналах еще хотя бы
один пример подобного рода!
Вообще иностранцам в России можно искрен-
не посочувствовать: своенравное “ничего” почас-
ту и в самых невероятных обстоятельствах и соче-
таниях слетает с уст природных россиян. По-хо-
зяйски бесцеремонно обосновалось оно и во многих
народных пословицах.
У одного ничего, у другого совсем чисто.
У кого ничего, а у нас пуще того.
За ничто ничего не купишь.
Голова с печное чело, а мозгу совсем ничего.
Ничего-то у нас и дома много.
Ничего-то и у нас припасено.
Две последние в перечне народные сентенции
по-своему обыграл в содержательной книге “За языком
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- …
- следующая ›
- последняя »
