ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
21
“брань” - не “ругань”, а “война, битва” в полном соответ-
ствии со старинным значением слова. Сегодня то и дру-
гое - равноправные насельники нашего словаря. И во
многом помогает этому дошедшая по сию пору до нас
из глубин веков популярная и всем понятная идиома - “на
поле брани”.
К слову сказать, идиомы, то есть устойчивые
фразеологические словосочетания, - один из надеж-
ных способов продления жизни исчезнувших из ши-
рокого речевого обихода старинных словечек. На-
пример слово “зга” - “колокольчик на дуге запря-
женной в повозку лошади” - нам уже непонятно, но
продолжает жить единственно в частом выражении
“ни зги не видно” (ничего не видно из-за полной
тьмы).
Рота, погоны, приклад, мишень, осечка, ору-
дие... Это термины из лексикона людей военных дней
нынешних. Однако каждому, кто пожелал бы по-
настоящему окунуться в атмосферу быта древней
Руси, пришлось бы срочно переучиваться. Наши
предки подразумевали под словом “рота” отнюдь
не воинское подразделение: так именовалась у них...
клятва, присяга. Слово “погоны”, в свою очередь,
обозначало не знаки воинского различия, а... поеди-
нок, единоборство. “Приклад” обладало нескольки-
ми значениями: “образец”, “сходство”, “пример”,
“символ”, “иносказание”, “лихва, рост”, - не име-
ющими решительно ничего общего с тыльной деревян-
ной частью нашей винтовки!
В далекую от нас эпоху бессмыслицей пока-
залось бы выражение “ружье дало осечку”, - ибо
осечкой называли некогда обыкновенную ...изго-
родь (“осечку перелезши” - в одной из грамот 1540
года).
А слово “орудие” лишь в-пятых и в-шестых зна-
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
21
“брань” - не “ругань”, а “война, битва” в полном соответ-
ствии со старинным значением слова. Сегодня то и дру-
гое - равноправные насельники нашего словаря. И во
многом помогает этому дошедшая по сию пору до нас
из глубин веков популярная и всем понятная идиома - “на
поле брани”.
К слову сказать, идиомы, то есть устойчивые
фразеологические словосочетания, - один из надеж-
ных способов продления жизни исчезнувших из ши-
рокого речевого обихода старинных словечек. На-
пример слово “зга” - “колокольчик на дуге запря-
женной в повозку лошади” - нам уже непонятно, но
продолжает жить единственно в частом выражении
“ни зги не видно” (ничего не видно из-за полной
тьмы).
Рота, погоны, приклад, мишень, осечка, ору-
дие... Это термины из лексикона людей военных дней
нынешних. Однако каждому, кто пожелал бы по-
настоящему окунуться в атмосферу быта древней
Руси, пришлось бы срочно переучиваться. Наши
предки подразумевали под словом “рота” отнюдь
не воинское подразделение: так именовалась у них...
клятва, присяга. Слово “погоны”, в свою очередь,
обозначало не знаки воинского различия, а... поеди-
нок, единоборство. “Приклад” обладало нескольки-
ми значениями: “образец”, “сходство”, “пример”,
“символ”, “иносказание”, “лихва, рост”, - не име-
ющими решительно ничего общего с тыльной деревян-
ной частью нашей винтовки!
В далекую от нас эпоху бессмыслицей пока-
залось бы выражение “ружье дало осечку”, - ибо
осечкой называли некогда обыкновенную ...изго-
родь (“осечку перелезши” - в одной из грамот 1540
года).
А слово “орудие” лишь в-пятых и в-шестых зна-
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- …
- следующая ›
- последняя »
