ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
23
нием одного из видов пошлины.
“Настольным” наши пращуры именовали не
календарик и не массивный чернильный прибор,
выставленный пред очами матерого бюрократа-
кабинетчика; слово имело неожиданный для нас
смысл - “главный”...
С другим бюрократическим бедствием, род-
ной сестрой “отписки”, “волокитой”, но только в
ее первозданном облике - можно ознакомиться хотя
бы в романе Валентина Пикуля “Слово и дело”.
Имеется там примечательная фраза - вполне в духе
описываемого исторического периода, когда не
были еще изобретены повсеместные ныне стираль-
ные машины,
“Веселые бабы-молодухи из чанов кипящих
палками тяжелые волокиты белья таскали”.
Так и захотелось задать читателю риторичес-
кий вопрос: какая из волокит, бюрократическая либо
бельевая, больше вам по нутру?..
В том же историческом романе В. Пикуля
встречаемся с несегодняшним употреблением еще
одного старинного речения из разряда незнакомых
знакомцев.
“...благодарили царицу за “матерное” охра-
нение законного правосудия в государстве”...
На сей раз автор заключил подозрительное
словцо в спасительные кавычки, пойдя, так сказать, на-
встречу не шибко-то догадливому читателю-современ-
нику. А между тем лет этак 250-300 тому назад кавычки
оказались бы без надобности. Все и без них прекрасно
разбирались, когда следует понимать обсуждаемое ре-
чение как эпитет грубого, площадного ругательства, а
когда - в том его значении, которое мы определяем се-
годня как “материно, материнское”.
А теперь ответьте: ну разве же не современно зву-
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
23 нием одного из видов пошлины. “Настольным” наши пращуры именовали не календарик и не массивный чернильный прибор, выставленный пред очами матерого бюрократа- кабинетчика; слово имело неожиданный для нас смысл - “главный”... С другим бюрократическим бедствием, род- ной сестрой “отписки”, “волокитой”, но только в ее первозданном облике - можно ознакомиться хотя бы в романе Валентина Пикуля “Слово и дело”. Имеется там примечательная фраза - вполне в духе описываемого исторического периода, когда не были еще изобретены повсеместные ныне стираль- ные машины, “Веселые бабы-молодухи из чанов кипящих палками тяжелые волокиты белья таскали”. Так и захотелось задать читателю риторичес- кий вопрос: какая из волокит, бюрократическая либо бельевая, больше вам по нутру?.. В том же историческом романе В. Пикуля встречаемся с несегодняшним употреблением еще одного старинного речения из разряда незнакомых знакомцев. “...благодарили царицу за “матерное” охра- нение законного правосудия в государстве”... На сей раз автор заключил подозрительное словцо в спасительные кавычки, пойдя, так сказать, на- встречу не шибко-то догадливому читателю-современ- нику. А между тем лет этак 250-300 тому назад кавычки оказались бы без надобности. Все и без них прекрасно разбирались, когда следует понимать обсуждаемое ре- чение как эпитет грубого, площадного ругательства, а когда - в том его значении, которое мы определяем се- годня как “материно, материнское”. А теперь ответьте: ну разве же не современно зву- PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- …
- следующая ›
- последняя »