Поговорим по-русски. Краснопевцев В.П. - 274 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

274
нарочитая неправильность: ей сопутствуют обыкновен-
но элементы некоей лихости, бесшабашного удальства и
по большей части сквозящей насмешливости.
Пары одинаковых, но разноударных слов очень
характерны, в частности, для поэзии Александра Блока.
Сравните:Над сонным лугом коршун кружитиВоет,
поет, кружит”;Но издали летели звуки: /Тамзадыха-
лась тишинаиГромкий крик рабочих / Слышен изда-
ли;Она пришла из дикой далииВ бесконечной дали
корридоров;Там осень сумрачным пером / Широко
реетиМы широко по дебрям и лесам / Перед Евро-
пою пригожей / Расступимся!;И там, на кладбище
ночуяиКладбище называлось:Воля””;Зачем в моей
стесненной груди / Так много боли и тоски?иЖенщи-
ны с безумными очами, / С вечно смятой розой на гру-
ди!. И, наконец, - разночтение уже не в нескольких, а в
одном и том же стихотворении Фабрика”:
Подходят люди к воротам.
И глухо заперты ворота.
Можно ли предъявлять за это претензии к по-
эту? Ведь он всего-то-навсего талантливо и с от-
менным чувством меры и такта воспользовался ко-
лоссальными потенциальными возможностями, ко-
торые щедро предоставляет всем нам удивительный
наш руский язык.
МОЖНО -В ЛОБ, А МОЖНО И ПО ЛБУ
Кто не знает замечательного и необычайно
популярного романса на стихи Е.А.Баратынского
Не искушай меня без нужды! И имеются в этом
романсе такие вот проникновенные строки:
Уж я не верю увереньям,
Уж я не верую в любовь
Верю иверую. Глагол, по сути, один.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
                                                             274
         нарочитая неправильность: ей сопутствуют обыкновен-
         но элементы некоей лихости, бесшабашного удальства и
         по большей части – сквозящей насмешливости.
               Пары одинаковых, но разноударных слов очень
         характерны, в частности, для поэзии Александра Блока.
         Сравните: “Над сонным лугом коршун кружит” и “Воет,
         поет, кружит”; “Но издали летели звуки: /Там… задыха-
         лась тишина” и “Громкий крик рабочих / Слышен изда-
         ли”; “Она пришла из дикой дали” и “В бесконечной дали
         корридоров”; “Там осень сумрачным пером / Широко
         реет” и “Мы широко по дебрям и лесам / Перед Евро-
         пою пригожей / Расступимся!”; “И там, на кладбище
         ночуя” и “Кладбище называлось: “Воля””; “Зачем в моей
         стесненной груди / Так много боли и тоски?” и “Женщи-
         ны с безумными очами, / С вечно смятой розой на гру-
         ди!”. И, наконец, - разночтение уже не в нескольких, а в
         одном и том же стихотворении – “Фабрика”:
                      Подходят люди к воротам.

                    И глухо заперты ворота.
              Можно ли предъявлять за это претензии к по-
         эту? Ведь он всего-то-навсего талантливо и с от-
         менным чувством меры и такта воспользовался ко-
         лоссальными потенциальными возможностями, ко-
         торые щедро предоставляет всем нам удивительный
         наш руский язык.

         МОЖНО - “В ЛОБ”, А МОЖНО И – “ПО ЛБУ”
              Кто не знает замечательного и необычайно
         популярного романса на стихи Е.А.Баратынского
         “Не искушай меня без нужды…”! И имеются в этом
         романсе такие вот проникновенные строки:
                    Уж я не верю увереньям,
                    Уж я не верую в любовь…
              “Верю” и “верую”. Глагол, по сути, один.




PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com