Поговорим по-русски. Краснопевцев В.П. - 31 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

31
наречиивсуе. Еще один древний синоним -втуне”.
Он оставил след в словосложении тунеядец, смысло-
вое содержание которого с пафосом использовал в ро-
мане М. АлдановаКлючодин из персонажей - адво-
кат Кременецкий, когда готовил очередную речь в суде.
Так и при первом знакомстве с делом Загряцкого
образы у Семена Исидоровича наметились сами собой
и мгновенно облеклись в надлежащую словесную фор-
му.
Загряцкий былвыходец из отжившего клас-
са, человек, ушибленный жизнью, однако не лишен-
ный благородных зачатков, слабый, безвольный,
бесхарактерный тунеядец - да, если угодно, туне-
ядец, господа присяжные, в самом буквальном смыс-
ле этого старого прекрасного слова нашего, чело-
век, втуне вкушающий хлеб, втуне коротающий
никому не нужные дни, человек, втуне живущий, не
знающий цели жизни, чуждый ее высшим запро-
сам”…
Как вы наверняка уже заметили, особенно
много древних окаменелостей среди наречий и служеб-
ных слов. Скромный разделительный союзлибопо-
рожденлюбовью! Именно так, ибо изначальная его
форма былалюбо -нравится, хорошо, угодно. Ны-
нешние наши сочетания этого союза с местоимениями и
наречиями имели некогда соответствующий вид:кто
любо,где любо,колико любо”…
Целое гнездо слов -чересчур,чураться,чур-
баничурка - при всей их смысловой разнородности
объединено одним корнемчур, обозначавшим в древ-
ности играница, край, икол, отмечающий эту грани-
цу, и собственное имя, породившее в глубокой древнос-
ти глаголчурати -взывать к Чуру. Об этой любо-
пытной связи красочно поведал Валентин Иванов в ис-
торическом романеРусь Великая”.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
                                                             31
         наречии “всуе”. Еще один древний синоним - “втуне”.
         Он оставил след в словосложении “тунеядец”, смысло-
         вое содержание которого с пафосом использовал в ро-
         мане М. Алданова “Ключ” один из персонажей - адво-
         кат Кременецкий, когда готовил очередную речь в суде.
               “Так и при первом знакомстве с делом Загряцкого
         образы у Семена Исидоровича наметились сами собой
         и мгновенно облеклись в надлежащую словесную фор-
         му.
               Загряцкий был “выходец из отжившего клас-
         са, человек, ушибленный жизнью, однако не лишен-
         ный благородных зачатков, слабый, безвольный,
         бесхарактерный тунеядец - да, если угодно, туне-
         ядец, господа присяжные, в самом буквальном смыс-
         ле этого старого прекрасного слова нашего, чело-
         век, втуне вкушающий хлеб, втуне коротающий
         никому не нужные дни, человек, втуне живущий, не
         знающий цели жизни, чуждый ее высшим запро-
         сам ”…
               Как вы наверняка уже заметили, особенно
         много древних окаменелостей среди наречий и служеб-
         ных слов. Скромный разделительный союз “либо” по-
         рожден… любовью! Именно так, ибо изначальная его
         форма была “любо” - “нравится, хорошо, угодно”. Ны-
         нешние наши сочетания этого союза с местоимениями и
         наречиями имели некогда соответствующий вид: “кто
         любо”, “где любо”, “колико любо”…
               Целое гнездо слов - “чересчур”, “чураться”, “чур-
         бан” и “чурка” - при всей их смысловой разнородности
         объединено одним корнем “чур”, обозначавшим в древ-
         ности и “граница, край”, и “кол, отмечающий эту грани-
         цу”, и собственное имя, породившее в глубокой древнос-
         ти глагол “чурати” - “взывать к Чуру”. Об этой любо-
         пытной связи красочно поведал Валентин Иванов в ис-
         торическом романе “Русь Великая”.




PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com