ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
35
его внешностью, буквенно-звуковой оболочкой, то наш
лексикон предстанет огромным братским кладбищем.
Ибо в натуральные покойники придется тогда зачислить
массу речений, которые, лицемерно сохраняя в целости
и сохранности былой облик, втихомолку изменили меж-
ду тем собственной первобытной природе. В действи-
тельности же слово сплошь и рядом оказывается несрав-
нимо долговечнее выражаемого им на какой-то истори-
ческий момент понятия.
Так, главным содержанием древнего многознач-
ного речения “живот” было “жизнь”. Слово сохранилось
до сего времени, однако что же с ним такое стряслось?
Высочайшему прежнему смыслу пришло на смену, из-
вините, вульгарное “брюхо”... И многие древние и ста-
ринные слова уцелели в нашем языке дорогой ценою по-
жертвования своим значением (или одним из них, неред-
ко главным) в пользу какого-либо десятистепенного или
привнесенного со стороны.
Другой способ выживания - уход от конкретного,
“вещного” смысла в фигуральный, метафорический.
Здесь уместно упомянуть уже знакомые по предыдуще-
му изложению словеса “волокита” и “опростоволосить-
ся”.
А что, спрашивается, может быть общего, кро-
ме названия “будильник”, между бодрствующим в
ночную пору монахом уединенного монастыря и ме-
ханическим, а то так даже электронным приборчи-
ком, размеренно тикающим ныне едва ли не в каж-
дой из наших квартир? Да ничего, если не считать,
разумеется, чисто функционального совпадения!
Уже и этих немногих примеров довольно, что-
бы понять: спасаясь от погибели, слова выкарабки-
ваются из вот-вот могилы всяк по-своему, кто как
сумеет. Но, каковы бы ни были обстоятельства, со-
провождающие подобную реанимацию, сейчас нам
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
35 его внешностью, буквенно-звуковой оболочкой, то наш лексикон предстанет огромным братским кладбищем. Ибо в натуральные покойники придется тогда зачислить массу речений, которые, лицемерно сохраняя в целости и сохранности былой облик, втихомолку изменили меж- ду тем собственной первобытной природе. В действи- тельности же слово сплошь и рядом оказывается несрав- нимо долговечнее выражаемого им на какой-то истори- ческий момент понятия. Так, главным содержанием древнего многознач- ного речения “живот” было “жизнь”. Слово сохранилось до сего времени, однако что же с ним такое стряслось? Высочайшему прежнему смыслу пришло на смену, из- вините, вульгарное “брюхо”... И многие древние и ста- ринные слова уцелели в нашем языке дорогой ценою по- жертвования своим значением (или одним из них, неред- ко главным) в пользу какого-либо десятистепенного или привнесенного со стороны. Другой способ выживания - уход от конкретного, “вещного” смысла в фигуральный, метафорический. Здесь уместно упомянуть уже знакомые по предыдуще- му изложению словеса “волокита” и “опростоволосить- ся”. А что, спрашивается, может быть общего, кро- ме названия “будильник”, между бодрствующим в ночную пору монахом уединенного монастыря и ме- ханическим, а то так даже электронным приборчи- ком, размеренно тикающим ныне едва ли не в каж- дой из наших квартир? Да ничего, если не считать, разумеется, чисто функционального совпадения! Уже и этих немногих примеров довольно, что- бы понять: спасаясь от погибели, слова выкарабки- ваются из вот-вот могилы всяк по-своему, кто как сумеет. Но, каковы бы ни были обстоятельства, со- провождающие подобную реанимацию, сейчас нам PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- …
- следующая ›
- последняя »