Поговорим по-русски. Краснопевцев В.П. - 51 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

51
языке, по всей вероятности, имело включение в них ста-
рославянского неполногласия: так полагал выдающийся
отечественный языковед Ф. И. Буслаев.
К большому сожалению, многие из нас вкла-
дывают в понятиепросторечие отрицательный
смысл, зачастую путая его к тому же с диалектиз-
мами, уродующими чистый литературный язык. В
этой связи чрезвычайно поучительна история борь-
бы А.С. Пушкина со лжеграмматистами своего
времени, противниками живого народного языка.
Извиняясь заранее за пространное цитирование,
вынужден все же передать слово писателю Алек-
сею Югову, автору замечательного трудаДумы
о русском слове”.
...стан врагов Пушкина (Каченовский, Сен-
ковский, Греч, Булгарин и прочие) с пеной у рта
атаковали язык его произведений, в особенности его
словарь.Так ли изъясняемся мы, учившиеся по ста-
рым грамматикам, можно ли так коверкать русский
язык! - возмущались они. -Житель Бутырской
слободы (некий ученик Каченовского) приходил в
неистовство от просторечияРуслана и Людмилы”.
Позвольте спросить, - писал он, - если бы в Мос-
ковское благородное собрание как-нибудь втерся
(предполагаю невозможное возможным) гость с бо-
родой, в армяке, в лаптях и закричал бы зычным
голосом: здорово, ребята! Неужели бы стали таким
проказником любоваться!”.
Чем же защищался Пушкин? Это очень и
очень знаменательно: он защищал свой язык ссылкой на
просторечие, на то, что так говорятпростолюдины во
многих наших губерниях. “Не должно мешать свободе
нашего богатого и прекрасного языка, - заключает Пуш-
кин, защищая словахлоп, молвьитоп. Слова
сии коренные русские. И далее:хлоп употребляется в
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
                                                            51
         языке, по всей вероятности, имело включение в них ста-
         рославянского неполногласия: так полагал выдающийся
         отечественный языковед Ф. И. Буслаев.
               К большому сожалению, многие из нас вкла-
         дывают в понятие “просторечие” отрицательный
         смысл, зачастую путая его к тому же с диалектиз-
         мами, уродующими чистый литературный язык. В
         этой связи чрезвычайно поучительна история борь-
         бы А.С. Пушкина со лжеграмматистами своего
         времени, противниками живого народного языка.
         Извиняясь заранее за пространное цитирование,
         вынужден все же передать слово писателю Алек-
         сею Югову, автору замечательного труда “Думы
         о русском слове”.
               “...стан врагов Пушкина (Каченовский, Сен-
         ковский, Греч, Булгарин и прочие) с пеной у рта
         атаковали язык его произведений, в особенности его
         словарь. “Так ли изъясняемся мы, учившиеся по ста-
         рым грамматикам, можно ли так коверкать русский
         язык!” - возмущались они. - “Житель Бутырской
         слободы” (некий ученик Каченовского) приходил в
         неистовство от просторечия “Руслана и Людмилы”.
         “Позвольте спросить, - писал он, - если бы в Мос-
         ковское благородное собрание как-нибудь втерся
         (предполагаю невозможное возможным) гость с бо-
         родой, в армяке, в лаптях и закричал бы зычным
         голосом: здорово, ребята! Неужели бы стали таким
         проказником любоваться!”.
               “Чем же защищался Пушкин? Это очень и
         очень знаменательно: он защищал свой язык ссылкой на
         просторечие, на то, что так говорят “простолюдины во
         многих наших губерниях”. “Не должно мешать свободе
         нашего богатого и прекрасного языка”, - заключает Пуш-
         кин, защищая слова “хлоп”, “молвь” и “топ”. “Слова
         сии коренные русские”. И далее: “хлоп употребляется в




PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com