ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
51
языке, по всей вероятности, имело включение в них ста-
рославянского неполногласия: так полагал выдающийся
отечественный языковед Ф. И. Буслаев.
К большому сожалению, многие из нас вкла-
дывают в понятие “просторечие” отрицательный
смысл, зачастую путая его к тому же с диалектиз-
мами, уродующими чистый литературный язык. В
этой связи чрезвычайно поучительна история борь-
бы А.С. Пушкина со лжеграмматистами своего
времени, противниками живого народного языка.
Извиняясь заранее за пространное цитирование,
вынужден все же передать слово писателю Алек-
сею Югову, автору замечательного труда “Думы
о русском слове”.
“...стан врагов Пушкина (Каченовский, Сен-
ковский, Греч, Булгарин и прочие) с пеной у рта
атаковали язык его произведений, в особенности его
словарь. “Так ли изъясняемся мы, учившиеся по ста-
рым грамматикам, можно ли так коверкать русский
язык!” - возмущались они. - “Житель Бутырской
слободы” (некий ученик Каченовского) приходил в
неистовство от просторечия “Руслана и Людмилы”.
“Позвольте спросить, - писал он, - если бы в Мос-
ковское благородное собрание как-нибудь втерся
(предполагаю невозможное возможным) гость с бо-
родой, в армяке, в лаптях и закричал бы зычным
голосом: здорово, ребята! Неужели бы стали таким
проказником любоваться!”.
“Чем же защищался Пушкин? Это очень и
очень знаменательно: он защищал свой язык ссылкой на
просторечие, на то, что так говорят “простолюдины во
многих наших губерниях”. “Не должно мешать свободе
нашего богатого и прекрасного языка”, - заключает Пуш-
кин, защищая слова “хлоп”, “молвь” и “топ”. “Слова
сии коренные русские”. И далее: “хлоп употребляется в
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
51 языке, по всей вероятности, имело включение в них ста- рославянского неполногласия: так полагал выдающийся отечественный языковед Ф. И. Буслаев. К большому сожалению, многие из нас вкла- дывают в понятие “просторечие” отрицательный смысл, зачастую путая его к тому же с диалектиз- мами, уродующими чистый литературный язык. В этой связи чрезвычайно поучительна история борь- бы А.С. Пушкина со лжеграмматистами своего времени, противниками живого народного языка. Извиняясь заранее за пространное цитирование, вынужден все же передать слово писателю Алек- сею Югову, автору замечательного труда “Думы о русском слове”. “...стан врагов Пушкина (Каченовский, Сен- ковский, Греч, Булгарин и прочие) с пеной у рта атаковали язык его произведений, в особенности его словарь. “Так ли изъясняемся мы, учившиеся по ста- рым грамматикам, можно ли так коверкать русский язык!” - возмущались они. - “Житель Бутырской слободы” (некий ученик Каченовского) приходил в неистовство от просторечия “Руслана и Людмилы”. “Позвольте спросить, - писал он, - если бы в Мос- ковское благородное собрание как-нибудь втерся (предполагаю невозможное возможным) гость с бо- родой, в армяке, в лаптях и закричал бы зычным голосом: здорово, ребята! Неужели бы стали таким проказником любоваться!”. “Чем же защищался Пушкин? Это очень и очень знаменательно: он защищал свой язык ссылкой на просторечие, на то, что так говорят “простолюдины во многих наших губерниях”. “Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка”, - заключает Пуш- кин, защищая слова “хлоп”, “молвь” и “топ”. “Слова сии коренные русские”. И далее: “хлоп употребляется в PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- …
- следующая ›
- последняя »