Составители:
Рубрика:
34
пришелъ ли еси сhмо. прhжде врhмене м@читъ насъ. бh же далече отъ н’ею. ста-
до свин’ии много пасомо. бhси же мол’hах@ и гл\ште аште їзгониши ны.
повели намъ їти въ стадо свиное. ї рече имъ їдhте. они же шьдъше вънид@
въ свини>. абие оустръми с# стадо все по брhгоу въ море. ї оумрhш#. ї оутопош#
въ водахъ. ї пас@штеи бhжаш#. ї шьдъше въ градъ. възвhстиш# всh. ї о бhсъно-
ую. ї се всь градъ їзиде против@ їсви. ї видhвъше и молиш#. да би пр
hшьлъ от
прhдhлъ їхъ
ї вьлhзъ въ корабь ис. прhhде ї приде въ свои гра
д
: ї се принесош# емоу ос-
лабл’енъ жилами. на одрh леж#шть. ї видhвъ їс вhр@ їхъ. рече ослабл’еноумоу
дръзаи ч#до отъпоушта\тъ ти с# грhси твои. ї се етери отъ кънижьникъ рhш# къ
себh. сь власвимисаетъ, ї видhвъ ис помышлениh їхъ, рече.
въск@\ вы мыслите
зъло въ сръдьцихъ вашихъ. чьто бо естъ оудобhе решти. отъпоушта\тъ ти с# грh-
си твои, ли решти въставъ ходи. нъ да оувhсте hко власть їматъ снъ чскъї на
зем’и отъпоуштати грhхы. тъгда гла ослаблен’оумоу. въставъ възьми одръ твои.
ї иди въ домъ
твои: видhвъше же народи чюдиш# с#. ї прославиш# ба давъшааго
власть так@ чкомъ (Зографское евангелие, Мф. VII, 28 — IX, 8).
Примечания к тексту:
на онъ полъ — натот берег,
сърhтосте и — встретили его ,
гребишть — склеп,
сhмо — сюда,
аште — если,
вънид@ — вошли,
абие — тотчас,
доньдеже — до тех пор пока,
решти — говорить,
власвимисати— богохульствовать,
одръ - кровать,
въск@\ — зачем, к чему.
Задания к тексту:
1) укажите старославянские фонетические признаки в приведенных словах
(для объяснения подбирайте праславянские параллели): стран@, прhжде, сръдь-
цихъ, врhмене, дръзаи, власть, помышлениh;
2) определите позиции редуцированных звуков, посчитайте количество букв
и звуков: дръзаи, свин’ии, свини>, сръдьцихъ;
3) найдите оборот «дательный самостоятельный» и переведите его, найдите
причастия,
выступающие в роли «второстепенных сказуемых», найдите супин,
объясните его употребление.
Текст 5
архиереi же стар’ци наоустиш# народы. да iспрос#тъ Вараав@. и иса пого-
уб#тъ. wтъвhштавъ же iЋемонъ рече iмъ. кого хоштете отъ обою отъпоушт@
вамъ. Они же рhш# вараав@ гла iмъ пилатъ. чьто же сътвор\. iса
нарицаемого ха.
глаш# емоу вси да расп#тъ б@детъ. iЋемонъ же рече iмъ. чьто зъло сътвори. они
же iзлиха въпиhх@ гл\ште. да расп#тъ б@детъ. видhвъ же пилатъ hко ничьсоже
оуспhетъ. нъ паче мльва. бываетъ. приiмъ вод@ оумы р@цh прhдъ народомь. гл
#
неповиненъ есмь, отъ кръве сего правьдьника. вы оузьрите. i отъвhштавъше вси
’людие рhш# кръвь его на насъ i на ч#дhхъ нашихъ. тъгда отъпоусти iмъ вара-
ав@. iса же бивъ. прhдастъ i да i распьн@тъ. тъгда воiни Ћемонови. прhiмъше
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
пришелъ ли еси сhмо. прhжде врhмене м@читъ насъ. бh же далече отъ нею. ста- до свинии много пасомо. бhси же молhах@ и гл\ште аште їзгониши ны. повели намъ їти въ стадо свиное. ї рече имъ їдhте. они же шьдъше вънид@ въ свини>. абие оустръми с# стадо все по брhгоу въ море. ї оумрhш#. ї оутопош# въ водахъ. ї пас@штеи бhжаш#. ї шьдъше въ градъ. възвhстиш# всh. ї о бhсъно- ~ ую. ї се всь градъ їзиде против@ їсви. ї видhвъше и молиш#. да би прhшьлъ от прhдhлъ їхъ ~ ї вьлhзъ въ корабь ис. прhhде ї приде въ свои град: ї се принесош# емоу ос- ~ лабленъ жилами. на одрh леж#шть. ї видhвъ їс вhр@ їхъ. рече ослабленоумоу дръзаи ч#до отъпоушта\тъ ти с# грhси твои. ї се етери отъ кънижьникъ рhш# къ ~ себh. сь власвимисаетъ, ї видhвъ ис помышлениh їхъ, рече. въск@\ вы мыслите ~ ~ зъло въ сръдьцихъ вашихъ. чьто бо естъ оудобhе решти. отъпоушта\тъ ти с# грh- си твои, ли решти въставъ ходи. нъ да оувhсте hко власть їматъ снъ чскъї на земи отъпоуштати грhхы. тъгда гла ослабленоумоу. въставъ възьми одръ твои. ~~ ї иди въ домъ твои: видhвъше же народи чюдиш# с#. ї прославиш# ба давъшааго власть так@ чкомъ (Зографское евангелие, Мф. VII, 28 IX, 8). ~ Примечания к тексту: на онъ полъ натот берег, абие тотчас, сърhтосте и встретили его , доньдеже до тех пор пока, гребишть склеп, решти говорить, сhмо сюда, власвимисати богохульствовать, аште если, одръ - кровать, вънид@ вошли, въск@\ зачем, к чему. Задания к тексту: 1) укажите старославянские фонетические признаки в приведенных словах (для объяснения подбирайте праславянские параллели): стран@, прhжде, сръдь- цихъ, врhмене, дръзаи, власть, помышлениh; 2) определите позиции редуцированных звуков, посчитайте количество букв и звуков: дръзаи, свинии, свини>, сръдьцихъ; 3) найдите оборот «дательный самостоятельный» и переведите его, найдите причастия, выступающие в роли «второстепенных сказуемых», найдите супин, объясните его употребление. Текст 5 архиереi же старци наоустиш# народы. да iспрос#тъ Вараав@. и иса пого- ~ уб#тъ. wтъвhштавъ же iЋемонъ рече iмъ. кого хоштете отъ обою отъпоушт@ вамъ. Они же рhш# вараав@ гла iмъ пилатъ. чьто же сътвор\. iса нарицаемого ха. ~ ~ ~ глаш# емоу вси да расп#тъ б@детъ. iЋемонъ же рече iмъ. чьто зъло сътвори. они же iзлиха въпиhх@ гл\ште. да расп#тъ б@детъ. видhвъ же пилатъ hко ничьсоже оуспhетъ. нъ паче мльва. бываетъ. приiмъ вод@ оумы р@цh прhдъ народомь. гл# ~ неповиненъ есмь, отъ кръве сего правьдьника. вы оузьрите. i отъвhштавъше вси людие рhш# кръвь его на насъ i на ч#дhхъ нашихъ. тъгда отъпоусти iмъ вара- ав@. iса же бивъ. прhдастъ i да i распьн@тъ. тъгда воiни Ћемонови. прhiмъше 34 ~ ~
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- …
- следующая ›
- последняя »