ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
33
– Здорово! – восхитился Семен и потянулся навстречу Леше,
возвращавшемуся с шапкой . – Вот это бьет! (Ю . Казаков . Ночь).
В этом отрывке представлено сознание рассказчика: действия,
состояния персонажей изображены так , как он мог их наблюдать: жадно
посмотрел на ружье, в глазах зажглось острое любопытство, целился
страшно долго, шмыгал носом , переводил дыхание и т. д. (Характерно, что
по отношению к персонажам рассказчик не употребляет глаголы мысли).
Но здесь рассказчик не назван, образ его не конкретизирован, речь не
отличается какими-нибудь особенностями.
2) Рассказчик обозначен с помощью местоимения первого лица и
форм первого лица глаголов . Его образ конкретизирован,
индивидуализирован. Например:
Корытину Хионию Егоровну, наверно, знали?.. Горлопаниха: на
пристани пасть дерет — по всему Архангельскому городу слышно. И дом
ее небось помните: двоепередый, крашеный? Дак от Хионии Егоровны
через дорогу и наша с сестрицей скромная обитель — модная мастерская ...
...Дело давнишнее: после первых забастовок пустила Хиония
Егоровна петербургского студента ссыльного... И видно, что Лев Павлович
был не из простых. Разговор , манеры ... Мы с сестрицей , несмотря па
страшный недосуг, всякий день забежим , бывало, к Корытихе чашечку
кофейку выпить и, грешны Богу , элегантного квартиранта повидать. Его
томной бледностью многие дамы восхищались, но, казалось, его снедал
роковой недуг. И мы с сестрицей сразу диагност поставили : не столько
суровость северного климата, сколько разлука с любящей супругой
истерзала молодую грудь. Два-три письма еженедельно в Питер Катюше
своей пошлет. Одно- два от нее получит. А уж ни с Хионьей Егоровной , ни
с нами, ейными приближенными фаворитками, не поделится своей
сердечной тайной . А мы, не будь дуры , Левины - то письма, да и супругины
нежные ответы при случае распечатаем и прочитаем . Пособить не
пособим , а хоть поплачем над ихней прелестной любовью ( Б . Шергин.
Мимолетное виденье . Рассказ портнихи ).
В этом отрывке благодаря речевой характеристике – сочетанию
просторечных языковых средств и выражений , характерных для
«жестоких» любовных романов , – создается колоритный образ
рассказчицы-портнихи.
3) Рассказчик не назван и не обозначен с помощью местоимения я и
соответствующих личных форм глагола, но у читателя создается
впечатление его присутствия в произведении благодаря тому, что автор
дает ему яркую речевую характеристику, показывает мир его глазами. При
этом и рассказчик, и участники тех событий , о которых он повествует,
говорят одним и тем же языком (по замыслу автора рассказчик просто не
33 – Зд оров о! – в осх итился Семен и п отянулся нав стречу Л еш е, в озв ращ ав ш емуся сш ап кой. – В отэтобьет! (Ю . К аз аков. Н оч ь). В этом отры в ке п ред став лено сознание рассказчика: д ейств ия, состояния п ерсонажей изображены так, как он могих наблю д ать: ж адно пос м от рел на руж ье, в глаз ах заж г лос ь ос т рое любопыт с т во, цели лс я с т рашно долго, шм ыгал нос ом , переводи л дыхани е и т. д . (Х арактерно, что п оотнош ению к п ерсонажам рассказчик не уп отребляет глаг олы м ы сли). Н о зд есь рассказчик не назв ан, образ ег о не конкретизиров ан, речь не отличается какими-нибуд ьособенностями. 2) Рассказчик обозначен с п омощ ью местоимения первого лиц а и форм первого лиц а г лаголов . Е го образ конкретизиров ан, инд ив ид уализиров ан. Н ап ример: К оры тину Х ионию Е г оров ну, нав ерно, знали?.. Горлоп аних а: на п ристани п астьд ерет — п ов семуА рх ангельскомуг ород услы ш но. И д ом ее небось п омните: д в оеп еред ы й, краш ены й? Д ак от Х ионии Е г оров ны через дорогуи наш ас сестриц ей скром ная обитель— мод ная мастерская... ...Д ело д ав ниш нее: п осле п ерв ы х забастов ок п устила Х иония Е горов нап етербург ског остуд ентассы льног о... И в ид но, чтоЛ ев П ав лов ич бы л не из п росты х . Разг ов ор, манеры ... М ы с сестриц ей, несмотря п а страш ны й нед осуг , в сякий д ень забежим, бы в ало, к К оры тих е чаш ечку кофейку в ы п ить и, г реш ны Бог у, элегантног окв артиранта п ов ид ать. Е го томной блед ностью мног ие д ам ы в осх ищ ались, но, казалось, ег о снед ал роков ой нед уг . И м ы с сестриц ей сразу д иаг ност п остав или: не столько суров ость сев ерног о климата, сколько разлука с лю бящ ей суп ругой истерзала молод ую г руд ь. Д в а-три п исьма еженед ельно в П итер К атю ш е св оей п ош лет. О д но-д в аотнее п олучит. А уж ни с Х ионьей Е г оров ной, ни с нами, ейны м и п риближенны ми фав оритками, не п од елится св оей серд ечной тайной. А м ы , не буд ьд уры , Л ев ины -топ исьма, д аи суп ругины нежны е отв еты п ри случае расп ечатаем и п рочитаем. П особить не п особим, а х оть п оп лачем над их ней п релестной лю бов ью (Б . Ш ерги н. М и м олет ное ви денье. Р ас с казпорт ни хи ). В этом отры в ке благ од аря речев ой х арактеристике – сочетанию п росторечны х язы ков ы х сред ств и в ы ражений, х арактерны х д ля « жестоких » лю бов ны х романов , – созд ается колоритны й образ рассказчиц ы -п ортних и. 3) Рассказчик не назв ан и не обозначен с п омощ ью местоимения я и соотв етств ую щ их личны х форм г лагола, но у читателя созд ается в п ечатление ег о п рисутств ия в п роизв ед ении благ од аря тому, что ав тор д аетемуяркую речев ую х арактеристику, п оказы в аетм ир ег оглазами. П ри этом и рассказчик, и участники тех собы тий, о которы х он п ов еств ует, гов орят од ним и тем же язы ком (п озамы слуав тора рассказчик п ростоне
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- …
- следующая ›
- последняя »