Лингвистика текста. Лапотько А.Г - 41 стр.

UptoLike

Рубрика: 

41
И вдруг он увидел, что рощица быстро расступается… Вот они
мельница, колокольня , старый барский дом над обрывом… (А. Гайдар).
10. Употребление местоимений и глаголов с точки зрения героя , а не
автора.
Князь… не раз внушал своей дочери, что Михайло Иванович ничем не
хуже нас с тобою ( Л . Н . Толстой ).
Учет соотношения разных типов повествования , представленных в
произведении , взаимодействия точек зрения повествователя (или
рассказчика) и персонажей , их речевых сфер помогает раскрыть структуру
образа автора и выявить смысловую структуру художественного текста, то
есть достигнуть цели, которую ставит лингвистика текста перед
исследователем как нехудожественных, так и художественных текстов .
2.7. Схема лингвистического анализа художественного текста
Приступая к лингвистическому анализу художественного текста,
следует помнить, что схема это всего лишь схема, и, как отмечал В . В .
Виноградов , нет единого подхода к анализу любого текста, поскольку
такой подход не соответствует природе сложно организованных типов
текста.
Кроме того, смысловая структура художественного произведения
формируется не только текстом : «Реальная плоть художественного
произведения состоит из текста (системы внутритекстовых отношений ) в
его отношении к внетекстовой реальности - действительности,
литературным нормам , традициям , представлениям» (Лотман, с. 213).
Следовательно, лингвистический анализ произведения должен
дополняться литературоведческим .
И , наконец , необходимо иметь в виду, что идейно- тематический план
художественного произведения изменяется в течение его исторического
бытования . Вот как говорит об этом В . В . Виноградов : «Читатель не только
«читает» писателя, но и творит вместе с ним , подставляя в его
произведение все новые и новые содержания. И в этом смысле можно
смело говорить о «сотворчестве» читателя автору.
Каждое новое поколение читателей может подновить его
( поэтическое произведение) по-своему, «открыть» в нем новые глубокие
идеи, новые воззрения и нормы , то есть вложить в него свое новое
содержание по мерке своего культурного развития» (Виноградов , 1971, с.
9).
С чего же целесообразно начинать собственно лингвистический
анализ художественного текста?
1. Писатель воспроизводит действительность в некоторых
пространственно- временных рамках , и точки зрения на мир (и как система
                                        41
     И в д ругон ув ид ел, чторощ иц а бы стро расступ ается… Вот они –
м ельни ца, колокольня , с т арый барс ки й дом над обрывом … (А. Гайдар).

     10. У п отребление местоимений и глаг
                                         олов с точки зрения г
                                                             ероя, а не
ав тора.

     К нязь… не раз в нуш алсв оей д очери, чтоМ их айлоИ в анов ич ни ч ем не
хуж е нас с т обою (Л .Н . Т олстой).

     У чет соотнош ения разны х тип ов п ов еств ов ания, п ред став ленны х в
п роизв ед ении, в заимод ейств ия точек зрения п ов еств ов ателя (или
рассказчика) и п ерсонажей, их речев ы х сфер п омогаетраскры тьструктуру
образаав тораи в ы яв итьсм ы слов ую структурух уд ожеств енног      отекста, то
есть д остигнуть ц ели, которую став ит лингвистика текста п еред
исслед ов ателем как нех уд ожеств енны х , так и х уд ожеств енны х текстов .

     2.7. С хема лингвистич ескогоанализа худ ож ественноготекста

      П риступ ая к лингвистическому анализу х уд ожеств енног            о текста,
след ует п омнить, чтосх ема – этов сеголиш ь сх ема, и, как отмечал В .В .
В иног  рад ов , нет ед иного п од х од а к анализу лю бог  о текста, п оскольку
такой п од х од не соотв етств ует п рирод е сложно организов анны х тип ов
текста.
      К роме того, смы слов ая структура х уд ожеств енног        о п роизв ед ения
формируется не только текстом: « Реальная п лоть х уд ожеств енного
п роизв ед ения состоит из текста (систем ы в нутритекстов ы х отнош ений) в
ег о отнош ении к в нетекстов ой реальности - д ейств ительности,
литературны м нормам, трад иц иям , п ред став лениям » (Л отман, с. 213).
След ов ательно,      лингвистический        анализ    п роизв ед ения д олжен
д оп олняться литературов ед ческим.
      И , наконец , необх од имоиметь в в ид у, чтоид ейно-тематический п лан
х уд ожеств енног  о п роизв ед ения изменяется в течение ег      о исторического
бы тов ания. В откак гов оритоб этом В .В . В иног  рад ов : « Ч итатель не только
« читает» п исателя, но и тв орит в месте с ним, п од став ляя в его
п роизв ед ение в се нов ы е и нов ы е сод ержания. И в этом см ы сле можно
смелог    ов оритьо« сотв орчеств е» читателя ав тору.
      … К ажд ое нов ое п околение читателей может п од нов ить его
(п оэтическое п роизв ед ение) п о-св оему, « откры ть» в нем нов ы е г     лубокие
ид еи, нов ы е в оззрения и нормы , то есть в ложить в нег           о св ое нов ое
сод ержание п омерке св оегокультурногоразв ития» (В иног           рад ов , 1971, с.
9).
      С чег   о же ц елесообразно начинать собств енно лингвистический
анализ х уд ожеств енног  отекста?
      1. П исатель в осп роизв од ит д ейств ительность в                некоторы х
п ространств енно-в ременны х рамках , и точки зрения на м ир (и как система