ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
41
Deshalb gründet Martina den Verein „Nikolaidis Hilfe für ver-
waiste Mütter und Väter“. „Die Trauer macht sensibel für das Leid an-
derer Menschen. Ich habe das als meine Chance begriffen“. Martina und
die 20 Mitglieder ihres Vereins sind nicht nur Tröster. Sie helfen Trau-
ernden bei Behördengängen. Haben eine Adressenliste von ausgesuch-
ten Tagesmüttern und Babysittern, die speziell für trauernde Familien
als geeignet empfohlen werden. Vermitteln Hilfe bei Rechtsproblemen
wie Erbschaften.Und vor allem wissen sie, wie einsam sich Trauernde
fühlen. Wie groß der Schmerz ist, wie unlösbar die Aufgabe scheint,
allein weiter zu leben. Martina sagt:“ Wir wollen für Trauernde da sein.
Und wenn ein Mensch, der keinen Sinn mehr im Leben sieht, plötzlich
wieder lächelt, weil sich sein Kind beim Picknick amüsiert – da bin
auch ich richtig glücklich“.
Bild der Frau. 1/2003
Grammatik: a) Partizip I = Verbstamm + end
trauern – trauend cкорбеть– скорбя
zweifeln – zweifelnd сомневаться – сомневаясь
fragen – fragend спрашивать – спрашивая
Grammatik: b) Partizip I und II als Attribut.
Partizipien können als Attribut gebraucht werden. Sie werden dann wie
Adjektive dekliniert.
die trauernde Madonna печалящаяся мадонна
der zweifelnde Richter сомневающийся судья
die fragenden Augen вопрошающие глаза
die gesagten Worte сказанные слова
die verstorbenen Verwandten умершие родственники
Aufgabe 2. Suchen Sie im Text alle Partizip – Formen und über-
setzen Sie sie ins Russische.
42
Grammatik: c) Substantivierte Verben und Partizipien
Die Verben und Partizipien können als Substantive gebraucht
werden:
trinken das Trinken пить – питьё
leben das Leben жить – жизнь
schwimmen das Schwimmen плавать – плавание
lebend der Lebende живя – живущий
gemacht das Gemachte сделал – сделанное
Aufgabe 3. Suchen Sie im Text alle substantivierten Verben und
Partizipien und übersetzen Sie sie ins Russische.
Aufgabe 4. Finden Sie im Text die zusammengesetzten Substa-
nitve (Komposita) und übersetzen Sie sie ins Russische.
Aufgabe 5. Referieren Sie den Text.
Aufgabe 6. Deutsche Sprichwörter sind expressiv und metapho-
risch. Wie verstehen Sie folgende Sprichwörter?
1. Zeit heilt die Wunden.
2. Das Ei will klüger sein als das Huhn.
3. Was am Herzen brennt, man am Gesicht erkennt.
4. Freunde in der Not sind teuerer als Brot.
5. Wer wagt, gewinnt.
6. Gleich und gleich gesellt sich schnell.
7. Die Angst frisst die Seele auf.
8. Lieber zweimal messen und einmal schneiden.
9. Wer sucht, der findet.
10. Durch Schaden wird man klug.
11. Wer die Wahl hat, hat auch die Qual.
12. Jeder ist seines Glückes Schmied.
Aufgabe 7. Spiel. Ein Student erzählt eine Lebenssituation zu ei-
nem Sprichwort. Die anderen raten, welches Sprichwort das ist.
Deshalb gründet Martina den Verein „Nikolaidis Hilfe für ver- Grammatik: c) Substantivierte Verben und Partizipien waiste Mütter und Väter“. „Die Trauer macht sensibel für das Leid an- Die Verben und Partizipien können als Substantive gebraucht derer Menschen. Ich habe das als meine Chance begriffen“. Martina und werden: die 20 Mitglieder ihres Vereins sind nicht nur Tröster. Sie helfen Trau- trinken das Trinken пить – питьё ernden bei Behördengängen. Haben eine Adressenliste von ausgesuch- leben das Leben жить – жизнь ten Tagesmüttern und Babysittern, die speziell für trauernde Familien schwimmen das Schwimmen плавать – плавание als geeignet empfohlen werden. Vermitteln Hilfe bei Rechtsproblemen lebend der Lebende живя – живущий wie Erbschaften.Und vor allem wissen sie, wie einsam sich Trauernde gemacht das Gemachte сделал – сделанное fühlen. Wie groß der Schmerz ist, wie unlösbar die Aufgabe scheint, allein weiter zu leben. Martina sagt:“ Wir wollen für Trauernde da sein. Und wenn ein Mensch, der keinen Sinn mehr im Leben sieht, plötzlich Aufgabe 3. Suchen Sie im Text alle substantivierten Verben und wieder lächelt, weil sich sein Kind beim Picknick amüsiert – da bin Partizipien und übersetzen Sie sie ins Russische. auch ich richtig glücklich“. Bild der Frau. 1/2003 Aufgabe 4. Finden Sie im Text die zusammengesetzten Substa- nitve (Komposita) und übersetzen Sie sie ins Russische. Grammatik: a) Partizip I = Verbstamm + end Aufgabe 5. Referieren Sie den Text. trauern – trauend cкорбеть– скорбя zweifeln – zweifelnd сомневаться – сомневаясь Aufgabe 6. Deutsche Sprichwörter sind expressiv und metapho- fragen – fragend спрашивать – спрашивая risch. Wie verstehen Sie folgende Sprichwörter? 1. Zeit heilt die Wunden. 2. Das Ei will klüger sein als das Huhn. Grammatik: b) Partizip I und II als Attribut. 3. Was am Herzen brennt, man am Gesicht erkennt. Partizipien können als Attribut gebraucht werden. Sie werden dann wie 4. Freunde in der Not sind teuerer als Brot. Adjektive dekliniert. 5. Wer wagt, gewinnt. die trauernde Madonna печалящаяся мадонна 6. Gleich und gleich gesellt sich schnell. der zweifelnde Richter сомневающийся судья 7. Die Angst frisst die Seele auf. die fragenden Augen вопрошающие глаза 8. Lieber zweimal messen und einmal schneiden. die gesagten Worte сказанные слова 9. Wer sucht, der findet. die verstorbenen Verwandten умершие родственники 10. Durch Schaden wird man klug. 11. Wer die Wahl hat, hat auch die Qual. 12. Jeder ist seines Glückes Schmied. Aufgabe 2. Suchen Sie im Text alle Partizip – Formen und über- setzen Sie sie ins Russische. Aufgabe 7. Spiel. Ein Student erzählt eine Lebenssituation zu ei- nem Sprichwort. Die anderen raten, welches Sprichwort das ist. 41 42
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- …
- следующая ›
- последняя »