Составители:
Рубрика:
22
Произведения представителей новой литературы конца XX века иллюстри-
руют этот тезис. Реальность в них представлена в виде фантазматических и си-
мулятивных построений, конструкций, искусственных структур, несуществую-
щих миров. В этом ряду особое место занимают произведения: В.Пелевина
“Проблема верволка в средней полосе”, “Хрустальный мир”, “Чапаев и Пусто-
та”, “Девятый сон Веры
Павловны”, “Шестипалый и Затворник”; Ф.Эрскина
“Росс и Я”; Б.Кудрякова “Ладья темных странствий”; В.Шатрова “До и во вре-
мя” и др.
Например, реальность в тексте Ф.Эрскина предстает набором неопределен-
ностей, где в одной точке пространства и времени локализованы и прихотливо
соединены мифологические времена, исторические эпохи, географические кон-
станты, разнородные персонажи.
На стилевом уровне произвольно соединяются архаизмы и современный
жаргон, обозначения деталей и предметов быта, которые никак не сосуществуют
ни во времени, ни в пространстве, ни в сознании воспринимающего этот текст
читателя: например, «оранжевый ягуар» (автомобиль) - «топот копыт». Принцип
анахронического изображения некой действительности затрудняет саму попыт-
ку адекватно воспринять
сюжет, который является лишь имитацией, где вопро-
сы: где? когда? кто? зачем? почему? - так и остаются без ответа. Действитель-
ность представлена в виде недифференцированного хаоса: «Граф высунулся и
увидел туман, серую воду и покореженную решетку моста: ее выломал оранже-
вый ягуар, очевидно не справившись с управлением - сейчас его вытаскивали из
воды три синеблузника в мокрых кепках, которым помогал молодцеватый квар-
тальный. Дмитрий Сергеевич откинулся на подушки, закрыл глаза и стал думать
под топот копыт, как бы повел себя на его месте таинственный преступник, об-
чистивший квартиру и сейф его приятеля, английского посланника мистера Да-
гарделли, а затем жестоко убивший молодую служанку
, которая, как догадался
граф Сиверс по расстроенному лицу посланника, находилась с ним в интимной
связи»
1
.
Синеблузники, английские посланники, квартальный, граф Сиверс и прочие
персонажи больше не появятся в тексте. Слово «туман» в начале этого отрывка
как нельзя лучше объясняет смысл этого перечисления персонажей. Экспери-
ментальный текст, создающий видимость сюжета, иллюзию интриги, организо-
ван таким образом, что в восприятии читателя возникает полное представление о
подлинности происходящего,
хотя на самом деле конструируется реальность,
которую, например, Ж.Бодрийяр назвал системой симулакров, «фантомным ми-
ром самореференциальных знаков». Писатель даже не ставит себе задачи интел-
лектуально провоцировать, мистифицировать читателя с какой-то далеко иду-
щей целью, просто создается искусственно стилизованный под классическую
прозу определенных жанров текст, атрибутивный уровень которого противоре-
чит
внутреннему смыслу, но претендует на оригинальность, замещает матери-
альный мир.
1
Эрскин Ф. Росс и Я // Вест. нов. лит. 1991. №1. С. 25.
Произведения представителей новой литературы конца XX века иллюстри- руют этот тезис. Реальность в них представлена в виде фантазматических и си- мулятивных построений, конструкций, искусственных структур, несуществую- щих миров. В этом ряду особое место занимают произведения: В.Пелевина Проблема верволка в средней полосе, Хрустальный мир, Чапаев и Пусто- та, Девятый сон Веры Павловны, Шестипалый и Затворник; Ф.Эрскина Росс и Я; Б.Кудрякова Ладья темных странствий; В.Шатрова До и во вре- мя и др. Например, реальность в тексте Ф.Эрскина предстает набором неопределен- ностей, где в одной точке пространства и времени локализованы и прихотливо соединены мифологические времена, исторические эпохи, географические кон- станты, разнородные персонажи. На стилевом уровне произвольно соединяются архаизмы и современный жаргон, обозначения деталей и предметов быта, которые никак не сосуществуют ни во времени, ни в пространстве, ни в сознании воспринимающего этот текст читателя: например, «оранжевый ягуар» (автомобиль) - «топот копыт». Принцип анахронического изображения некой действительности затрудняет саму попыт- ку адекватно воспринять сюжет, который является лишь имитацией, где вопро- сы: где? когда? кто? зачем? почему? - так и остаются без ответа. Действитель- ность представлена в виде недифференцированного хаоса: «Граф высунулся и увидел туман, серую воду и покореженную решетку моста: ее выломал оранже- вый ягуар, очевидно не справившись с управлением - сейчас его вытаскивали из воды три синеблузника в мокрых кепках, которым помогал молодцеватый квар- тальный. Дмитрий Сергеевич откинулся на подушки, закрыл глаза и стал думать под топот копыт, как бы повел себя на его месте таинственный преступник, об- чистивший квартиру и сейф его приятеля, английского посланника мистера Да- гарделли, а затем жестоко убивший молодую служанку, которая, как догадался граф Сиверс по расстроенному лицу посланника, находилась с ним в интимной связи»1. Синеблузники, английские посланники, квартальный, граф Сиверс и прочие персонажи больше не появятся в тексте. Слово «туман» в начале этого отрывка как нельзя лучше объясняет смысл этого перечисления персонажей. Экспери- ментальный текст, создающий видимость сюжета, иллюзию интриги, организо- ван таким образом, что в восприятии читателя возникает полное представление о подлинности происходящего, хотя на самом деле конструируется реальность, которую, например, Ж.Бодрийяр назвал системой симулакров, «фантомным ми- ром самореференциальных знаков». Писатель даже не ставит себе задачи интел- лектуально провоцировать, мистифицировать читателя с какой-то далеко иду- щей целью, просто создается искусственно стилизованный под классическую прозу определенных жанров текст, атрибутивный уровень которого противоре- чит внутреннему смыслу, но претендует на оригинальность, замещает матери- альный мир. 1 Эрскин Ф. Росс и Я // Вест. нов. лит. 1991. №1. С. 25. 22
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- …
- следующая ›
- последняя »