Редакторская подготовка рекламных материалов. Лобин А.М. - 30 стр.

UptoLike

Составители: 

30
Параллелизм («Выигрываете вы
выигрывает спорт»);
Анафору и эпифору повторение начального или конечного слова или
словосочетания в каждом параллельном элементе текста («Новые решения,
новые возможности»);
Лексический повтор («Проблема с иностранным? Нет проблем»);
Вопросительные предложения и обращения способствуют созданию
необходимого эмоционального настроя у читателей («Как изучить
иностранный язык
дома? Поступайте в ЕШКО»);
Прямая речь оживляет рекламный текст («Если хотите похудеть,
откройте для себя эффективный метод
метод Super. Все, кто им уже
воспользовался, скажут Вам: «Никогда так легко не худели);
В тексте рекламы активно используются те многочисленные образно-
выразительные средства языка, которые характерны для языка вообще. Они
призваны не только подчеркнуть достоинства рекламируемого товара, но и
сформировать в сознании читателя определенный «образ» этого товара. При
их оценке
редактор должен проследить, чтобы эмоционально-смысловые
ударения приходились именно на рекламируемые объекты и не «затеняли»
друг друга. К таким средствам языка относятся:
Многозначностьгде обыгрываются различные значения одного и того же
слова и выражения («Без очков - сто очков» реклама офтальмологической
клиники);
Эпитеты «Отличное качество от
лучших производителей плюс
прекрасное обслуживание в фирменных магазинах»;
Сравнения «Наши шелковые ткани легки, как воздух»;
Метафоры «Больше звезд, чем на небе»;
Метонимия «МИР вашему дому»;
Гипербола «Море возможностей, океан фантазии»;
Олицетворение, перифраз «У нас покупает автомобиль
тот, кто умеет
экономить»);
Фразеологические обороты, которые создают новые смысловые оттенки
(«Как много в этой связи! или семь основных причин, чтобы купить сотовый
телефон GSM-900»);
Пословицы, поговорки, крылатые слова, слова из песен, стихов
(«Молодежьне задушишь, не убьешь».
Создателям и редакторам рекламных текстов необходимо также
умение
разбираться в различных приемах языкового манипулирования. Оно важно и
для правового регулирования и этической оценки рекламы.
Языковое манипулирование это использование особенностей языка
и принципов его употребления с целью скрытого воздействия на адресата в
нужном для говорящего направлении; скрытого значит неосознаваемого
адресатом.