Методические указания для выполнения устного перевода: предпереводческие упражнения. Макарова Л.С. - 14 стр.

UptoLike

Составители: 

TEXTE VI. Traduisez en russe:
Un professeur francais:
J’ai lu dans un journal russe que cette annee la rentree s’est
deroulee en Russie dans un contexte tout a fait favorable. Du moins,
c’est ce que dit leur vice-ministre. Il y a, parait-il, tres peu de postes
vacants dans les ecoles. Et en plus, le nombre de candidats desireux de
suivre des filieres pedagogique va croissant. Bref, c’est une image d’
Epinal…On ne peut que regretter, bien sur, que le salaire des
professeurs est disproportionnel a l’effort fourni, ils gagnent des sommes
derisoires en Russie et ils se voient souvent obliges de faire le double
de la dotation horaire normale pour gagner decemment leur vie. Du
moins, un grand nombre…
Evidemment, il n’y apas que des enseignants russes qui
connaissent ce genre de problemes. Tout n’est pas parfait dans le
systeme educatif francais, n’est-ce pas? Mais l’ideal n’existe pas, hein?
Pour citer les problemes les plus graves chez nous, en France, je
commencerais par un manque flagrant du personnel enseignant. Surtout
pour des matieres telles que l’informatique, la physique et les langues
vivantes. Les diplomes en ces matieres preferent un travail dans une
maison solide aux cours au lycee. Et ca se comprend aisement. Les
lyceens sont souvent demotives, et ils ne manifestent pas beaucoup
d’interet pour ces matieres compliquees. Alors la rentabilite de ce travail
reste faible et les salaires laissent a desirer.
Neanmoins, les Russes semblent satisfaits de leur education. Et
ca me parait frappant vu leur faiblesse economique. Il faut croire qu’ils
ont de longue traditions scolaires pour pouvoir faire face a cette situation
penible.
DEVOIR. Faites recours aux symboles de la traduction
consecutive et traduisez a partir des symboles:
& )  + $% &,
 $%(  ( ( 1996 
    1975 &. " & ' ?
# , $/    
. 1 1980  )  60
,   (   $ & 1,5
. ,& &, (  # 
$,     $&
 ,  , $(& &.
,    $ &(
. * , (   
$/&&  & &&
14
      TEXTE VI. Traduisez en russe:
Un professeur francais:
      J’ai lu dans un journal russe que cette annee la rentree s’est
deroulee en Russie dans un contexte tout a fait favorable. Du moins,
c’est ce que dit leur vice-ministre. Il y a, parait-il, tres peu de postes
vacants dans les ecoles. Et en plus, le nombre de candidats desireux de
suivre des filieres pedagogique va croissant. Bref, c’est une image d’
Epinal…On ne peut que regretter, bien sur, que le salaire des
professeurs est disproportionnel a l’effort fourni, ils gagnent des sommes
derisoires en Russie et ils se voient souvent obliges de faire le double
de la dotation horaire normale pour gagner decemment leur vie. Du
moins, un grand nombre…
      Evidemment, il n’y apas que des enseignants russes qui
connaissent ce genre de problemes. Tout n’est pas parfait dans le
systeme educatif francais, n’est-ce pas? Mais l’ideal n’existe pas, hein?
      Pour citer les problemes les plus graves chez nous, en France, je
commencerais par un manque flagrant du personnel enseignant. Surtout
pour des matieres telles que l’informatique, la physique et les langues
vivantes. Les diplomes en ces matieres preferent un travail dans une
maison solide aux cours au lycee. Et ca se comprend aisement. Les
lyceens sont souvent demotives, et ils ne manifestent pas beaucoup
d’interet pour ces matieres compliquees. Alors la rentabilite de ce travail
reste faible et les salaires laissent a desirer.
      Neanmoins, les Russes semblent satisfaits de leur education. Et
ca me parait frappant vu leur faiblesse economique. Il faut croire qu’ils
ont de longue traditions scolaires pour pouvoir faire face a cette situation
penible.

     DEVOIR. Faites recours aux symboles de la traduction
consecutive et traduisez a partir des symboles:
     �� ������ ����������� ��������� ������������� ������,
���������� ����������� � ���������� ������������� � 1996 ����
����� ����� �� ��������� � 1975 �����. � ��� ��� �������?
     ������ �����, ���������� ������� ������ � ���������� �����
�������������. ���� � 1980 ���� � ������ ������������� 60
�������������, �� ������� �� ���������� ������� ����� ��� � 1,5
����. ������ � ���, ����������� � ������ ������� �������
�����������, ��������� ��� ��������� ������� ��������
���������������, ��� �������, ��������� ������.
     ����������, �������� ���� ������������� ������� �������
�������. �� ������, ��� ����� � ���������� ������ ������������
�������     ��������������         �    ������������� �����������
                                    14