Методические указания для выполнения устного перевода: предпереводческие упражнения. Макарова Л.С. - 18 стр.

UptoLike

Составители: 

accumuler un nombre determine de cursus et de points
la "telemanie"
"misere culturelle" (mediocrite)
s" inscrire a un cursus
etre confronte u meme phenomene
les specialistes en droit
les intrigants
la competitivite.
Traduction d’imitation ( controle):
-   &.
-*$   .
-+& & & ( .
-*    & &.
-0 $.
-. .
-  .
-$   $   
$.
-(    & 
.
-" $  '&  .
- # $ .
-  $& 
$%  .
--    .
-* &&    
(.
-3   $ .
-,    (&
&#&  .
-     
$  .
- ( &  2 (3,4) 
-$ ( .
-) &#    (
 .
-3   #  %.
- &  & && $.
-)( '   .
-5   $ .
1XTRAIT D’INTERVIEW. Faites une traduction bilaterale :
Locuteur russe : , )   &  &
18
     accumuler un nombre determine de cursus et de points
     la "telemanie"
     "misere culturelle" (mediocrite)
     s" inscrire a un cursus
     etre confronte �u meme phenomene
     les specialistes en droit
     les intrigants
     la competitivite.
     Traduction d’imitation ( controle):
     -������ �������� ��������� ��������������.
     -����������� �������� ������������������ �������.
     -����� ����� ����������� ����������������� ������.
     -�������� � ������� ���� ��������� ���������� �����.
     -���� ��������������.
     -���������� �����������������.
     -������� ������ ������.
       -������� ���� �������� ������� ����� ��������� ��
������.
     -���������� ��������� ��������� �� ����������� �������
�����.
     -�������� ������� ����� �������� � ��������� �����.
     -������������ ������ ���� ���������.
     -������������� ������������ � ��������� �������������
����� �������� ���������.
     -��� ��������� ��������� ���������� �������.
     -�� ������������������ ���������� ������������ ��������
����������.
     -�� �������� �� ������������������� ���������.
     -���������� ������������ ���������� ����������� ��������
������������� ���������������.
     -����� ������������� ��������� �������� ���������� ��
������ �� �������������.
     -���������� �������� �������� ����������� � 2 (3,4) �����
     -����������� – ��� ������������� ������.
     -������ ����� ������� � ��������� –������� ������
���������������� ����������.
     -������������ ������������� ��������� ��� �� ����������.
     -������� �������� ��������� ������������ ������ ������.
     -������ ������� �� ������������� ��������.
     -������� ����� ���������� ������� �������������.

    �XTRAIT D’INTERVIEW. Faites une traduction bilaterale :
    Locuteur russe : � ������ ������ ����� ������� � �������
                             18