Темы философии науки. Мартынович С.Ф. - 188 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

188
данные будут продолжать отражать реификацию и лингвистика останется
фрагментарной дисциплиной, не способной фиксировать результат
осмысления мира каждым из видов лингвистического сознания,
зафиксированного в матрицах языка самой лингвистики.
Становится актуальным говорить о множественности языковых
картин мира: о научной языковой картине мира, о языковой картине мира
национального языка, о языковой картине мира отдельного человека.
Научная картина мира получает в каждом национальном языке
национальную форму выражения. Но функция языковой картины мира
состоит в том, что она отражает спонтанное, целостное восприятие мира
человеком, а не только логическое представление о нем, как это
происходит в научной картине мира. Если научная картина мира отражает
точное, логическое знание о мире, то языковая картина мира включает и
наивное, первичное знание, и логическое осмысление мира, и знания, не
поддающиеся логическому объяснению, и явные заблуждения. Научная
картина мира и языковая картина мира принципиально отличные друг от
друга построения. Общим же у них является одно объект отражения, то
есть реальный материальный мир.
В современной лингвистике наметилась смена ее базисной
парадигматики, то есть переход от лингвистики «имманентной» к
лингвистике антропологической, предполагающей изучение языка в
тесной связи с человеком, так как именно в недрах языка формируется
один из наиболее глубинных слоев картины мира у человека.
Каждая картина мира задает свое видение языка и по-своему
определяет принцип действия языка. Как подчеркивает одна из ведущих
отечественных лингвистов А.Н. Постовалова, «в рамках методологии
обращение к понятию картина мира означает, с одной стороны, отказ от
чисто созерцательной гносеологии с ее идеей «зеркального» отражения
мира и переход к деятельностному пониманию процесса познания, а с
другой стороны, отказ от чистого методологизма и операционализма и
акцентирование внимания на содержательно-онтологических аспектах
науки и человеческого понятия в целом». Картина мира это не
зеркальное отражение мира, а всегда некоторая интерпретация: «картина
мира есть универсальный естественный посредник между разными
сферами человеческой культуры», она «тот единственный «язык», к
которому можно естественным образом свести основное содержание
культуры из разных ее сфер»
270
.
То обстоятельство, что люди при всем многообразии уровней
познания все-таки понимают друг друга, объясняется именно
существованием картины мира, то есть тем, что в языковых знаках и
знаковых структурах выработаны всеобщие значимости, общие значения
270
Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М, 2003.