Практика чтения и перевода юридической литературы на материале немецкого языка. Меренок М.Ф - 51 стр.

UptoLike

senheit des Verteidigers überprüfen. 7. Bei der Abwesenheit des Verteidigers
ist die Verhandlung unzulässig. 8. Der Staatsanwalt hat den Inhalt der Ankla-
ge vorgetragen. 9. Der Staatsanwalt beschränkt sich nicht nur auf die Verle-
sung des Anklagetenors; er muß jedem Anwesenden den Inhalt und die Bedeu-
tung der Anklage deutlich machen. 10. Die früheren Erklärungen des Ange-
klagten wurden in der Hauptverhandlung verlesen. 11. Die Zeugen sind
schriftlich zur Vernehmung zu laden.
Задание 3. Прочитайте данный отрывок. Дайте по-русски определе-
ния понятиям der Beschuldigte, der Angeklagte
.
Im Sinne der Strafprozeßordnung ist Beschuldigter derjenige, gegen den
ein Ermittlungsverfahren eingeleitet worden ist. Angeklagter ist der Beschul-
digte, gegen den die Eröffnung des Hauptverfahrens beschlossen ist.
Задание 4. Переведите следующие предложения, выпишите из них
синонимы.
1. Der Staatsanwalt hat eine Gesetzesverletzung festgestellt. 2. Im
Zivilprozeßrecht werden die Rechte und die Pflichten der rozeßparteien festge-
legt. 3. Bei einer Strafsache verlangt das Gericht die Teilnahme des Staatsan-
walts. 4. Wenn die besonderen Umstände die schnelle Bestrafung des Täters
erfordern, so kann ein beschleunigtes Verfahren durchgeführt werden. 5. Die
Zeugen wurden zur Hauptverhandlung aufgefordert. 6. Der Beschuldigte ist
zur Vernehmung schriftlich zu laden.
Задание 5. Переведите следующие предложения, выпишите из них
антонимы.
1. Die Beschwerde ist gegen solche gerichtlichen Entscheidungen zuläs-
sig, die in der Form eines Beschlusses ergehen. 2. Die Abwesenheit des ge-
ladenen Verteidigers ist unzulässig. 3. Die Hauptverhandlung darf eröffnet
werden, wenn alle Prozeßbeteiligten anwesend sind. 4. Das Gericht wird nicht
verhandeln, wenn der Staatsanwalt abwesend ist.
Задание 6. Переведите однокоренные слова и данные ниже предло-
жения.
Prüfen, überprüfen, die Prüfung, die Oberprüfung.
1. Die Aussagen von Zeugen und Beschuldigten müssen wie alle an-
deren Beweise geprüft werden. 2. Das Gericht soll die Anwesenheit des
Sachverständigen und des Verteidigers überprüfen. 3. Die Prüfung
der gesetzlichen Voraussetzungen für die Beseitigung der fehlerhaften Ent-
scheidung ist dem Staatsanwalt übertragen worden. 4. Die Einhaltung der
Beschwerdenfrist ist eine Voraussetzung für die Überprüfung des angefochte-
ten (обжалованное) Beschlusses.
Задание 7. Переведите следующие группы слов.
senheit des Verteidigers überprüfen. 7. Bei der Abwesenheit des Verteidigers
ist die Verhandlung unzulässig. 8. Der Staatsanwalt hat den Inhalt der Ankla-
ge vorgetragen. 9. Der Staatsanwalt beschränkt sich nicht nur auf die Verle-
sung des Anklagetenors; er muß jedem Anwesenden den Inhalt und die Bedeu-
tung der Anklage deutlich machen. 10. Die früheren Erklärungen des Ange-
klagten wurden in der Hauptverhandlung verlesen. 11. Die Zeugen sind
schriftlich zur Vernehmung zu laden.
Задание 3. Прочитайте данный отрывок. Дайте по-русски определе-
ния понятиям der Beschuldigte, der Angeklagte.
     Im Sinne der Strafprozeßordnung ist Beschuldigter derjenige, gegen den
ein Ermittlungsverfahren eingeleitet worden ist. Angeklagter ist der Beschul-
digte, gegen den die Eröffnung des Hauptverfahrens beschlossen ist.
Задание 4. Переведите следующие предложения, выпишите из них
синонимы.
      1. Der Staatsanwalt hat eine Gesetzesverletzung festgestellt. 2. Im
Zivilprozeßrecht werden die Rechte und die Pflichten der rozeßparteien festge-
legt. 3. Bei einer Strafsache verlangt das Gericht die Teilnahme des Staatsan-
walts. 4. Wenn die besonderen Umstände die schnelle Bestrafung des Täters
erfordern, so kann ein beschleunigtes Verfahren durchgeführt werden. 5. Die
Zeugen wurden zur Hauptverhandlung aufgefordert. 6. Der Beschuldigte ist
zur Vernehmung schriftlich zu laden.
Задание 5. Переведите следующие предложения, выпишите из них
антонимы.
     1. Die Beschwerde ist gegen solche gerichtlichen Entscheidungen zuläs-
sig, die in der Form eines Beschlusses ergehen. 2. Die Abwesenheit des ge-
ladenen Verteidigers ist unzulässig. 3. Die Hauptverhandlung darf eröffnet
werden, wenn alle Prozeßbeteiligten anwesend sind. 4. Das Gericht wird nicht
verhandeln, wenn der Staatsanwalt abwesend ist.
Задание 6. Переведите однокоренные слова и данные ниже предло-
жения.
      Prüfen, überprüfen, die Prüfung, die Oberprüfung.
      1. Die Aussagen von Zeugen und Beschuldigten müssen wie al l e an-
deren Beweise geprüft werden. 2. Das Gericht soll die Anwesenheit des
Sachverständigen und des Verteidigers überprüfen. 3. Die Prüfung
der gesetzlichen Voraussetzungen für die Beseitigung der fehlerhaften Ent-
scheidung ist dem Staatsanwalt übertragen worden. 4. Die Einhaltung der
Beschwerdenfrist ist eine Voraussetzung für die Überprüfung des angefochte-
ten (обжалованное) Beschlusses.
Задание 7. Переведите следующие группы слов.