Составители:
Рубрика:
Задание 3. Переведите следующие предложения на русский язык.
Определите тип придаточного предложения.
1. Das neue Strafgesetzbuch gewährleistet, daß jede Straftat und jeder
Täter differenziert eingeschätzt werden. 2. Dieses Gesetzt wird nur dann be-
schlossen, wenn sich zwei Drittel der Abgeorgneten für das Gesetz ausspre-
chen. 3. Das Gericht wird nicht verhandeln, wenn der Staatsanwalt nicht anw-
lesend ist. Der Staatsanwalt soll die notwendigen Maßnahmen treffen, damit
die Gründe der Gesetzesverletzung erforscht werden. 4. Die Volksvertretungen, die
vom Volk gewählt werden, sind die Grundlage des Systems der Staatsorgane.
5. Zum ersten mal in der Geschichte Deutschlands ist ein Strafgesetzbuch ge-
schaffen worden, das der Humanität und Gerechtigkeit dient.
Задание 4. Переведите без словаря антонимы. Обратите внимание на
значения суффикса -los и префикса un-.
a) Erfolgreich – erfolglos, strafbar – straflos, die Strafbarkeit – die
Straflösigkeit;
b) Wesentlich – unwesentlich, gerecht – ungerecht, abhängig – unab hängig,
gesetzlich – ungesetzlich, beschränkt – unbeschränkt, handlungsfähig – hand-
lungsunfähig, die Zurechnungsfähigkeit – die Unzurechnungsfähigkeit.
Задание 5. Переведите предложения. Назовите синонимы к выделен-
ным словам. Определите время глагола-сказуемого.
1. Die Verhandlungen vor den Gerichten werden unter der Teilnahme der
Volksbeisitzer durchgeführt. 2. Der Täter wird zur strafrechtlichen Verantwor-
tung gezogen werden. 3. Das Verbrechen existiert nur in der Form menschli-
cher Handlung.
Задание 6. Назовите все известные вам слова, в состав которых
входит существительное die Strafe.
Задание 7. Переведите предложения, обращая внимание на много-
значность выделенных слов.
1. Die gemeinsame Erklärung, die im Ergebnis der Verhandlungen unter-
zeichnet wurde, ist ein bedeutsames Dokument. 2. An den gerichtlichen Ver-
handlungen sollen zusammen mit den ständigen Richtern Volksbeisitzer teil-
nehmen. 3. Der Zeuge sollte die entsprechende Erklärung geben. 4. Der Ange-
klagte ist auf eine bedingte (условный) Verurteilung erkannt worden. 5. Sie
haben einander erkannt. 6. Der Zeuge hat den Täter erkannt. 7. Die Schwere
eines Verbrechens erkennt man aus der Gesamtheit aller Merkmale des
Verbrechens.
Задание 8. Составьте предложения из следующих словосочета-
ний. Определите время глагола-сказуемого. Переведите предло-
жения на русский язык.
Задание 3. Переведите следующие предложения на русский язык. Определите тип придаточного предложения. 1. Das neue Strafgesetzbuch gewährleistet, daß jede Straftat und jeder Täter differenziert eingeschätzt werden. 2. Dieses Gesetzt wird nur dann be- schlossen, wenn sich zwei Drittel der Abgeorgneten für das Gesetz ausspre- chen. 3. Das Gericht wird nicht verhandeln, wenn der Staatsanwalt nicht anw- lesend ist. Der Staatsanwalt soll die notwendigen Maßnahmen treffen, damit die Gründe der Gesetzesverletzung erforscht werden. 4. Die Volksvertretungen, die vom Volk gewählt werden, sind die Grundlage des Systems der Staatsorgane. 5. Zum ersten mal in der Geschichte Deutschlands ist ein Strafgesetzbuch ge- schaffen worden, das der Humanität und Gerechtigkeit dient. Задание 4. Переведите без словаря антонимы. Обратите внимание на значения суффикса -los и префикса un-. a) Erfolgreich – erfolglos, strafbar – straflos, die Strafbarkeit – die Straflösigkeit; b) Wesentlich – unwesentlich, gerecht – ungerecht, abhängig – unab hängig, gesetzlich – ungesetzlich, beschränkt – unbeschränkt, handlungsfähig – hand- lungsunfähig, die Zurechnungsfähigkeit – die Unzurechnungsfähigkeit. Задание 5. Переведите предложения. Назовите синонимы к выделен- ным словам. Определите время глагола-сказуемого. 1. Die Verhandlungen vor den Gerichten werden unter der Teilnahme der Volksbeisitzer durchgeführt. 2. Der Täter wird zur strafrechtlichen Verantwor- tung gezogen werden. 3. Das Verbrechen existiert nur in der Form menschli- cher Handlung. Задание 6. Назовите все известные вам слова, в состав которых входит существительное die Strafe. Задание 7. Переведите предложения, обращая внимание на много- значность выделенных слов. 1. Die gemeinsame Erklärung, die im Ergebnis der Verhandlungen unter- zeichnet wurde, ist ein bedeutsames Dokument. 2. An den gerichtlichen Ver- handlungen sollen zusammen mit den ständigen Richtern Volksbeisitzer teil- nehmen. 3. Der Zeuge sollte die entsprechende Erklärung geben. 4. Der Ange- klagte ist auf eine bedingte (условный) Verurteilung erkannt worden. 5. Sie haben einander erkannt. 6. Der Zeuge hat den Täter erkannt. 7. Die Schwere eines Verbrechens erkennt man aus der Gesamtheit aller Merkmale des Verbrechens. Задание 8. Составьте предложения из следующих словосочета- ний. Определите время глагола-сказуемого. Переведите предло- жения на русский язык.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- …
- следующая ›
- последняя »