Развитие навыков перевода текстов немецкой периодической печати. Меренок М.Ф - 31 стр.

UptoLike

31
tung, wird das Ganze vielfach als “Schönwetter - Strategie” belächelt. Die
Auswirkungen erstrecken sich nicht nur auf sogenannte weiche Faktoren wie
beispielweise das Verhältnis Management – Mitarbeiter; auch in der “harten”
betrieblichen Bereichen – von der Entwicklung und Fertigung über Produkt-
qualität bis zu Distribution und Serviu sehen sich diese Unternehmen vorn.
Das Familienunternehmen entwickelte neue Führungsleitsätze,
entledigte sich weitgehend seiner Hierarchien und teilte sich in
Mini - Einheiten auf, in denen die Mitarbeiter im Rahmen von
Gruppenarbeit mitenscheiden können und müssen. Allerdings
fühlten sich zwischenzeitlich einige vom Tempo des Wandels
überfordert, und längst nicht alle im Werk sind
uneingeschränkt begeistert ob der neuen Arbeitsqualität; sie
trauern etwa den früheren hohen Akkordlöhnen nach.
Fast immer steckt hinter solchen Erfolgsgeschichten eine
Unternehmerpersönlichkeit, die sich mit dem
partnerschaftlichen Führungsstil woll identifiziert und ihn
vorlebt.
1. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
1. Was entwickelt das Familienunternehmen?
2. Erstrecken sich die Auswirkungen nur auf sogenannte weiche Faktoren wie
beispielweise das Verhältnis Management – Mitarbeiter?
3. Was ist jedenfalls die Botschafter ungezäleter Seminare und Publikationen
der einschlägigen Experten.
4. Wann nimmt sich dagegen der Begriff “Unternehmenskultur” aus?
2. Lesen Sie die Wörter, überzeugen Sie sich, daß sie diese Wörter verstehen!
Das Werk, jedenfalls, die Unternehmenskultur, ob, neuen, fühlen sich,
voll, teilen, sogenannt, fast, die Einheit, entscheiden, eher, der Mitarbeiter, be-
geistern, die Führungsleitsätze.
3. Merken Sie sich die Wörter!
wohl пожалуй
der Begriff понятие, представление
überlegen превосходящий
die Auswirkung действие, последствие
erstrecken sich распространяться
das Verhältnis соотношение, пропорция
der Bereich область, сфера деятельности
verantworten нести ответственность
entscheiden решать
tung, wird das Ganze vielfach als “Schönwetter - Strategie” belächelt. Die
Auswirkungen erstrecken sich nicht nur auf sogenannte weiche Faktoren wie
beispielweise das Verhältnis Management – Mitarbeiter; auch in der “harten”
betrieblichen Bereichen – von der Entwicklung und Fertigung über Produkt-
qualität bis zu Distribution und Serviu sehen sich diese Unternehmen vorn.
   Das Familienunternehmen entwickelte neue Führungsleitsätze,
   entledigte sich weitgehend seiner Hierarchien und teilte sich in
   Mini - Einheiten auf, in denen die Mitarbeiter im Rahmen von
   Gruppenarbeit mitenscheiden können und müssen. Allerdings
   fühlten sich zwischenzeitlich einige vom Tempo des Wandels
   überfordert, und längst nicht alle im Werk sind
   uneingeschränkt begeistert ob der neuen Arbeitsqualität; sie
   trauern etwa den früheren hohen Akkordlöhnen nach.
   Fast immer steckt hinter solchen Erfolgsgeschichten eine
   Unternehmerpersönlichkeit, die sich mit dem
   partnerschaftlichen Führungsstil woll identifiziert und ihn
   vorlebt.
1. Beantworten Sie die Fragen zum Text!
1. Was entwickelt das Familienunternehmen?
2. Erstrecken sich die Auswirkungen nur auf sogenannte weiche Faktoren wie
   beispielweise das Verhältnis Management – Mitarbeiter?
3. Was ist jedenfalls die Botschafter ungezäleter Seminare und Publikationen
   der einschlägigen Experten.
4. Wann nimmt sich dagegen der Begriff “Unternehmenskultur” aus?
2. Lesen Sie die Wörter, überzeugen Sie sich, daß sie diese Wörter verstehen!
      Das Werk, jedenfalls, die Unternehmenskultur, ob, neuen, fühlen sich,
voll, teilen, sogenannt, fast, die Einheit, entscheiden, eher, der Mitarbeiter, be-
geistern, die Führungsleitsätze.
3. Merken Sie sich die Wörter!
wohl                    − пожалуй
der Begriff             − понятие, представление
überlegen               − превосходящий
die Auswirkung          − действие, последствие
erstrecken sich         − распространяться
das Verhältnis          − соотношение, пропорция
der Bereich             − область, сфера деятельности
verantworten            − нести ответственность
entscheiden             − решать
                                        31