Задания по грамматике немецкого языка (для студентов юридического факультета). Мильчакова Л.И. - 14 стр.

UptoLike

Составители: 

27
Passiv
Страдательный залог
В отличие от действительного залога (das Aktiv) страда-
тельный залог (das Passiv) употребляется в том случае, если лицо
(или предмет), являющееся подлежащим, не само производит дей-
ствие, а испытывает на себе действие со стороны другого лица или
предмета.
Пассив образуется с помощью глагола werden в соответст-
вующей временной форме и
причастия II смыслового глагола.
Глаголы в пассиве имеют те же временные формы, что и в
действительном залоге: презенс, имперфект, перфект, плюсквам-
перфект, футурум. Время, лицо, число и наклонение глагола в пас-
сивной форме определяется глаголом werden.
Упражнения
1. Переведите предложения на русский язык.
1. Der Richter wird demokratisch gewählt. – 2. Die Einhaltung
der Gesetze wird gesichert. – 3. Die Rechtsprechung wird kontrolliert. –
4. Die Richter und die Schöffen werden von dem Volk gewählt. –
5. Die Unabhängigkeit der Richter und Schöffen wird durch ein demo-
kratisches System der Kontrolle der Rechtsprechung gesichert. – 6. Die
Staatsanwaltschaft wird vom Generalstaatsanwalt geleitet. – 7. Der Ge-
neralstaatsanwalt wird von der Volkskammer abberufen. – 8. Das Ge-
setz über den Staatsrat wurde von der Volkskammer beschlossen. –
10. Das Projekt des neuen Zivilgesetzbuches wurde in der Presse und
im Rundfunk besprochen. – 11. Der Zeuge ist von dem Untesuchungs-
führer vernommen worden. – 12. Die Umstände des Verbrechens sind
allseitig aufgeklärt worden. – 13. Das Protokoll ist von dem Untesu-
chungsführer unterschrieben worden. – 14. Die Umstände des Verbre-
chens warden von den Untersuchungsorganen allseitig aufgeklärt wer-
den. – 15. Der Zeuge wird von Untesuchungsführer noch heute vernom-
men werden. – 16. Der Verbrecher wird wegen Begehung des Verbre-
chens zur Verantwortung gezogen werden. – 17. Wir zweifeln nicht dar-
an, daß das Verbrechen bald aufgedeckt werden wird.
28
2. Выпишите из следующих предложений сказуемые, оп-
ределите временную форму глаголов в страдательном залоге,
укажите инфинитивы и переведите предложения на русский
язык.
1. Als Richter und Schöffen warden die besten Vertreter des
werktätigen Volkes gewählt. – 2. Die Gesetzlichkeit im Ermittlungsver-
fahren wird in unserem Lande strikt eingehalten. – 3. Die Ursachen die-
ses Verbrechens wurden vom Untesuchungsführer aufgedeckt. – 4. Die
Aufsicht über die strikte Einhaltung der Gesetze wird von der Staatsan-
waltschaft ausgeübt. – 5. Das schwere Verbrechen wurde mit Hilfe der
Bevölkerung aufgeklärt. – 6. Mit den neuen Strafgesetzen wurde die
Rechtsordnung gefestigt.
3. Выпишите из следующих предложений сказуемые, оп-
ределите залог и временную форму глаголов, образуйте инфи-
нитивы и переведите предложения на русский язык.
1. In dieser Sitzung wird der Untesuchungsführer über die Erfül-
lung seiner Aufgabe berichten. – 2. Die Rolle der gesellschaftlichen Or-
ganisationen bei der Bekämpfung der Kriminalität im Staat wird immer
wichtiger.
4. Переведите следующие предложения на русский язык со
словарем, обращая внимание на перевод сказуемых, выражен-
ных глаголами в страдательном залоге.
1. Gesellschaftsgefährliche Handlungen werden streng bestraft. –
2. Die geltenden Strafgesetze wurden zu verschiedenen Zeiten verlassen.
– 3. Der Täter wurde festgenommen und vom Untesuchungsführer ver-
nommen. – 4. Die Bevölkerung wird zur aktivenTeilnahme an der Ar-
beit des Gerichte herangezogen.
5. Выпишите из следующих предложений сказуемые, оп-
ределите временную форму глаголов в пассиве и переведите
предложения на русский язык.
1. Diese Rechtsverletzung ist vom Gericht als ein Vergehen be-
handelt worden. – 2. Die Ursachen des Vergehens sind aufgedeckt wor-
den. – 3. Die Rechtspflege wird ständing vervollkommnet werden. –
4. Durch viele Maßnahmen ist die rechtliche Grundlage für die Tätig-
                               Passiv                                            2. Выпишите из следующих предложений сказуемые, оп-
                                                                           ределите временную форму глаголов в страдательном залоге,
                      Страдательный залог                                  укажите инфинитивы и переведите предложения на русский
                                                                           язык.
      В отличие от действительного залога (das Aktiv) страда-                    1. Als Richter und Schöffen warden die besten Vertreter des
тельный залог (das Passiv) употребляется в том случае, если лицо           werktätigen Volkes gewählt. – 2. Die Gesetzlichkeit im Ermittlungsver-
(или предмет), являющееся подлежащим, не само производит дей-              fahren wird in unserem Lande strikt eingehalten. – 3. Die Ursachen die-
ствие, а испытывает на себе действие со стороны другого лица или           ses Verbrechens wurden vom Untesuchungsführer aufgedeckt. – 4. Die
предмета.                                                                  Aufsicht über die strikte Einhaltung der Gesetze wird von der Staatsan-
      Пассив образуется с помощью глагола werden в соответст-              waltschaft ausgeübt. – 5. Das schwere Verbrechen wurde mit Hilfe der
вующей временной форме и причастия II смыслового глагола.                  Bevölkerung aufgeklärt. – 6. Mit den neuen Strafgesetzen wurde die
      Глаголы в пассиве имеют те же временные формы, что и в               Rechtsordnung gefestigt.
действительном залоге: презенс, имперфект, перфект, плюсквам-
перфект, футурум. Время, лицо, число и наклонение глагола в пас-                 3. Выпишите из следующих предложений сказуемые, оп-
сивной форме определяется глаголом werden.                                 ределите залог и временную форму глаголов, образуйте инфи-
                                                                           нитивы и переведите предложения на русский язык.
                            Упражнения
                                                                                 1. In dieser Sitzung wird der Untesuchungsführer über die Erfül-
        1. Переведите предложения на русский язык.                         lung seiner Aufgabe berichten. – 2. Die Rolle der gesellschaftlichen Or-
        1. Der Richter wird demokratisch gewählt. – 2. Die Einhaltung      ganisationen bei der Bekämpfung der Kriminalität im Staat wird immer
der Gesetze wird gesichert. – 3. Die Rechtsprechung wird kontrolliert. –   wichtiger.
4. Die Richter und die Schöffen werden von dem Volk gewählt. –
5. Die Unabhängigkeit der Richter und Schöffen wird durch ein demo-               4. Переведите следующие предложения на русский язык со
kratisches System der Kontrolle der Rechtsprechung gesichert. – 6. Die     словарем, обращая внимание на перевод сказуемых, выражен-
Staatsanwaltschaft wird vom Generalstaatsanwalt geleitet. – 7. Der Ge-     ных глаголами в страдательном залоге.
neralstaatsanwalt wird von der Volkskammer abberufen. – 8. Das Ge-                1. Gesellschaftsgefährliche Handlungen werden streng bestraft. –
setz über den Staatsrat wurde von der Volkskammer beschlossen. –           2. Die geltenden Strafgesetze wurden zu verschiedenen Zeiten verlassen.
10. Das Projekt des neuen Zivilgesetzbuches wurde in der Presse und        – 3. Der Täter wurde festgenommen und vom Untesuchungsführer ver-
im Rundfunk besprochen. – 11. Der Zeuge ist von dem Untesuchungs-          nommen. – 4. Die Bevölkerung wird zur aktivenTeilnahme an der Ar-
führer vernommen worden. – 12. Die Umstände des Verbrechens sind           beit des Gerichte herangezogen.
allseitig aufgeklärt worden. – 13. Das Protokoll ist von dem Untesu-
chungsführer unterschrieben worden. – 14. Die Umstände des Verbre-               5. Выпишите из следующих предложений сказуемые, оп-
chens warden von den Untersuchungsorganen allseitig aufgeklärt wer-        ределите временную форму глаголов в пассиве и переведите
den. – 15. Der Zeuge wird von Untesuchungsführer noch heute vernom-        предложения на русский язык.
men werden. – 16. Der Verbrecher wird wegen Begehung des Verbre-                 1. Diese Rechtsverletzung ist vom Gericht als ein Vergehen be-
chens zur Verantwortung gezogen werden. – 17. Wir zweifeln nicht dar-      handelt worden. – 2. Die Ursachen des Vergehens sind aufgedeckt wor-
an, daß das Verbrechen bald aufgedeckt werden wird.                        den. – 3. Die Rechtspflege wird ständing vervollkommnet werden. –
                                                                           4. Durch viele Maßnahmen ist die rechtliche Grundlage für die Tätig-

                                  27                                                                         28