Лексикография английского языка. Моисеев М.В. - 8 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

15
державший слова из жаргона преступного мира и их определения.
Коул пояснял необходимость включения таких слов следующим
образом: «Tis no disparagement to understand the Canting Terms. It
may chance to save your throat from being cut, or (at least) your pocket
from being pickt» [14, с. 23].
XVIII столетие в истории английского языка заслуженно на-
зывают веком регламентации языковых норм. И.Р. Гальперин от-
мечал: «Именно в этот период появляются новые английские тол-
ковые словари, в которых проявляются
общие тенденции языковой
политики: привести английский язык в систему, подчинить его
общим правилам, установить рамки его употребления, зафиксиро-
вать богатство его лексического состава. Английские словари дан-
ного периода отражают общие тенденции развития литературного
английского языка в XVIII в., а именно, увлечение классической
латынью, более жесткое нормирование словоупотребления, пури-
стические тенденции, сказавшиеся в
отрицательном отношении ко
всякого рода неологизмам и, в некоторых случаях, к живой народ-
ной разговорной речи». В XVIII в. некоторые законодатели языко-
вых норм считали, что язык уже прошел высшую стадию своего
расцвета и в дальнейшем развитии деградирует; появилась тенден-
ция фиксировать язык в его существующем виде с тем, чтобы пре-
дотвратить ухудшение языка. Джонатан Свифт считал, что период
царствования королевы Елизаветы I был золотым веком развития
английского языка. Выступая против всякого рода сокращений слов,
нового словоупотребления, Свифт требовал консервации языка.
Однако такие пуристские тенденции в отборе словника для слова-
рей, хотя и оказали некоторое влияние на характер появляющихся
новых словарей, в основном
потерпели неудачу. Живые нормы
английского языка этой эпохи не могли оказаться вне поля зрения
тех составителей словарей, задачей которых было фиксировать бо-
гатство словарного состава английского языка.
В отличие от словарей «трудных слов» характерных для
предшествующего этапа, словари, созданные в XVIII в., содержали
не только трудные для понимания слова, но и
такие лексические
единицы, как bull, cow, dog, horse. Словарем, который частично
ориентируется на классические нормы латинской и греческой лек-
сической системы и вместе с тем учитывает особенности семанти-
16
ки и словообразовательной системы современного английского
языка, является словарь Натаниэля Бейли (Nathaniel Bailey) – An
Universal Etymological Dictionary «Универсальный этимологиче-
ский словарь». Он был издан в 1721 г. и содержал около 40 тысяч
слов с краткими толкованиями. В предисловии к этому словарю
автор отметил, что вынужден считаться с тем фактом, что язык из-
меняется. Словарь Бейли обладал несколькими
достоинствами. Он
продолжил тенденцию, наметившуюся в трудах его предшествен-
ника, крупного лексикографа XVIII в. Джона Керси (John Kersey),
словари которого ориентировались на рядового читателя и вклю-
чали слова повседневной речи. Бейли также отразил в словнике
общеупотребительные лексические единицы. Другое достоинство
«Универсального этимологического словаря» заключалось в том,
что он давал этимологию многих слов. (Правда
, достоверность эти-
мологических данных Бейли сомнительна.) Преимуществами дан-
ного словаря по сравнению с предшествующими словарями стало
и то, что он разделил слова на слоги и попытался указать правиль-
ное произношение, т. е. предвосхитил многие черты современных
словарей. Это была первая попытка нормализации произношения.
Основным недостатком словаря Бейли был низкий уровень
разработки словарных дефиниций. Определения значений слов
иногда вовсе не представляли собой толкований значений или опи-
саний предметов:
Cow: A beast well-known.
Horse: A beast well-known.
Dog: A quadruped, well-known.
В 1730 г. Бейли составил более совершенный словарь
Dictionarium Britannicum «Британский словарь» при участии мате-
матика Дж. Гордона, ботаника Ф. Миллера и др. Этот словарь со-
держал уже 48 тысяч слов. Редкие и необычные слова не были
включены. Имена героев мифов и легенд были включены в основ-
ной словник в алфавитном порядке.
Считается, что этот словарь, как и многие другие словари
этого периода, послужил рабочей основой для шедевра английской
лексикографии периода нормативностиA Dictionary of the English
Language, словаря доктора Сэмюеля Джонсона (Samuel Johnson),
вышедшего в 1755 г. под названием «The Dictionary of the English
державший слова из жаргона преступного мира и их определения.              ки и словообразовательной системы современного английского
Коул пояснял необходимость включения таких слов следующим                  языка, является словарь Натаниэля Бейли (Nathaniel Bailey) – An
образом: «Tis no disparagement to understand the Canting Terms. It         Universal Etymological Dictionary «Универсальный этимологиче-
may chance to save your throat from being cut, or (at least) your pocket   ский словарь». Он был издан в 1721 г. и содержал около 40 тысяч
from being pickt» [14, с. 23].                                             слов с краткими толкованиями. В предисловии к этому словарю
      XVIII столетие в истории английского языка заслуженно на-            автор отметил, что вынужден считаться с тем фактом, что язык из-
зывают веком регламентации языковых норм. И.Р. Гальперин от-               меняется. Словарь Бейли обладал несколькими достоинствами. Он
мечал: «Именно в этот период появляются новые английские тол-              продолжил тенденцию, наметившуюся в трудах его предшествен-
ковые словари, в которых проявляются общие тенденции языковой              ника, крупного лексикографа XVIII в. Джона Керси (John Kersey),
политики: привести английский язык в систему, подчинить его                словари которого ориентировались на рядового читателя и вклю-
общим правилам, установить рамки его употребления, зафиксиро-              чали слова повседневной речи. Бейли также отразил в словнике
вать богатство его лексического состава. Английские словари дан-           общеупотребительные лексические единицы. Другое достоинство
ного периода отражают общие тенденции развития литературного               «Универсального этимологического словаря» заключалось в том,
английского языка в XVIII в., а именно, увлечение классической             что он давал этимологию многих слов. (Правда, достоверность эти-
латынью, более жесткое нормирование словоупотребления, пури-               мологических данных Бейли сомнительна.) Преимуществами дан-
стические тенденции, сказавшиеся в отрицательном отношении ко              ного словаря по сравнению с предшествующими словарями стало
всякого рода неологизмам и, в некоторых случаях, к живой народ-            и то, что он разделил слова на слоги и попытался указать правиль-
ной разговорной речи». В XVIII в. некоторые законодатели языко-            ное произношение, т. е. предвосхитил многие черты современных
вых норм считали, что язык уже прошел высшую стадию своего                 словарей. Это была первая попытка нормализации произношения.
расцвета и в дальнейшем развитии деградирует; появилась тенден-                   Основным недостатком словаря Бейли был низкий уровень
ция фиксировать язык в его существующем виде с тем, чтобы пре-             разработки словарных дефиниций. Определения значений слов
дотвратить ухудшение языка. Джонатан Свифт считал, что период              иногда вовсе не представляли собой толкований значений или опи-
царствования королевы Елизаветы I был золотым веком развития               саний предметов:
английского языка. Выступая против всякого рода сокращений слов,                  Cow: A beast well-known.
нового словоупотребления, Свифт требовал консервации языка.                       Horse: A beast well-known.
Однако такие пуристские тенденции в отборе словника для слова-                    Dog: A quadruped, well-known.
рей, хотя и оказали некоторое влияние на характер появляющихся                    В 1730 г. Бейли составил более совершенный словарь –
новых словарей, в основном потерпели неудачу. Живые нормы                  Dictionarium Britannicum «Британский словарь» при участии мате-
английского языка этой эпохи не могли оказаться вне поля зрения            матика Дж. Гордона, ботаника Ф. Миллера и др. Этот словарь со-
тех составителей словарей, задачей которых было фиксировать бо-            держал уже 48 тысяч слов. Редкие и необычные слова не были
гатство словарного состава английского языка.                              включены. Имена героев мифов и легенд были включены в основ-
      В отличие от словарей «трудных слов» характерных для                 ной словник в алфавитном порядке.
предшествующего этапа, словари, созданные в XVIII в., содержали                   Считается, что этот словарь, как и многие другие словари
не только трудные для понимания слова, но и такие лексические              этого периода, послужил рабочей основой для шедевра английской
единицы, как bull, cow, dog, horse. Словарем, который частично             лексикографии периода нормативности – A Dictionary of the English
ориентируется на классические нормы латинской и греческой лек-             Language, словаря доктора Сэмюеля Джонсона (Samuel Johnson),
сической системы и вместе с тем учитывает особенности семанти-             вышедшего в 1755 г. под названием «The Dictionary of the English

                                  15                                                                      16