ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
36
GERMANIC BORROWINGS
English belongs to the Germanic group of languages and
there are borrowings from Scandinavian, German and Holland
languages, though their number is much less than borrowings
from Romanic languages.
Scandinavian borrowings.
By the end of the Old English period English underwent a
strong influence of Scandinavian due to the Scandinavian
conquest of the British Isles. Scandinavians belonged to the same
group of peoples as Englishmen and their languages had much in
common. As the result of this conquest there are about 700
borrowings from Scandinavian into English. Scandinavians and
Englishmen had the same way of life , their cultural level was the
same, they had much in common in their literature therefore they
were many words in these languages which were almost identical.
However there were also many words in the two languages
which were different, and some of them were borrowed into
English, such nouns as: bull, cake, egg, kid, knife, skirt, window
etc, such adjectives as: flat, ill, happy, low, odd, ugly, wrong,
such verbs as: call, die, guess, give, scream and many others.
Even some pronouns and connective words were borrowed which
happens very seldom, such as: same, both, till, fro, though and
pronominal forms with “th”: they, them, their.
Scandinavian influenced the development of phrasal verbs
which did not exist in Old English, at the same time some
prefixed verbs came out of usage, e.g. ofniman, beniman. Phrasal
verbs are now highly productive in English (take off, give in etc.).
German borrowings.
There are some 800 words borrowed from German into
English. Some of them have classical roots, e.g. in some
geological terms, such as: cobalt, bismuth, zink, quarts, gneiss,
wolfram. There are also words denoting objects used in everyday
life which were borrowed from German: iceberg, lobby, rucksack,
Kindergarten etc.
PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
GERMANIC BORROWINGS English belongs to the Germanic group of languages and there are borrowings from Scandinavian, German and Holland languages, though their number is much less than borrowings from Romanic languages. Scandinavian borrowings. By the end of the Old English period English underwent a strong influence of Scandinavian due to the Scandinavian conquest of the British Isles. Scandinavians belonged to the same group of peoples as Englishmen and their languages had much in common. As the result of this conquest there are about 700 borrowings from Scandinavian into English. Scandinavians and Englishmen had the same way of life , their cultural level was the same, they had much in common in their literature therefore they were many words in these languages which were almost identical. However there were also many words in the two languages which were different, and some of them were borrowed into English, such nouns as: bull, cake, egg, kid, knife, skirt, window etc, such adjectives as: flat, ill, happy, low, odd, ugly, wrong, such verbs as: call, die, guess, give, scream and many others. Even some pronouns and connective words were borrowed which happens very seldom, such as: same, both, till, fro, though and pronominal forms with “th”: they, them, their. Scandinavian influenced the development of phrasal verbs which did not exist in Old English, at the same time some prefixed verbs came out of usage, e.g. ofniman, beniman. Phrasal verbs are now highly productive in English (take off, give in etc.). German borrowings. There are some 800 words borrowed from German into English. Some of them have classical roots, e.g. in some geological terms, such as: cobalt, bismuth, zink, quarts, gneiss, wolfram. There are also words denoting objects used in everyday life which were borrowed from German: iceberg, lobby, rucksack, Kindergarten etc. 36 PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- …
- следующая ›
- последняя »