Французская и российская культуры: сходства и различия. Мурасова А.Р. - 102 стр.

UptoLike

Составители: 

102
4. Pourquoi appelle-t-on le XVI siècle l’époque de la Renaissance ? Qu’est-ce qui est
caractéristique pour le style de la Renaissance ? Nommez quelques grands poètes, écrivains,
peintres ou savants de cette époque.
5. Expliquez pourquoi on dit en français un pays natal, la langue maternelle et la maison
paternelle.
Perdre
Présent de l`indicatif
je perds, il perd, nous perdons, ils perdent
Futur simple : je perdrai
Passé simple : je perdis
Participe passé : perdu
perdre qn, qch —1) терять, лишаться (ses parents, son compagnon, l'appétit, le sommeil, le
temps, son mouchoir )
perdre la tête —потерять голову, растеряться
perdre patience — терять терпение
perdre courage — пасть духом, повесить голову
2) проигрывать (une partie, un pari)
3) погубить
tout est perdu — все пропало (погибло)
se perdreтеряться, затеряться, заблудиться
perdu — 1) погибший, потерянный, пропавший
c'est du temps perdu — это напрасная трата времени
2) проигранный
1а perte — 1) потеря, утрата;
2) гибель, смерть
1. Mettez le verbe perdre aux temps indiqués :
1. Nous (présent) beaucoup en refusant cette proposition. — 2. Il (présent) son temps en les
attendant. — 3. Il (passé composé) l'appétit et le sommeil. —4. Ces paroles le (passé simple). —5.
Elle (passé simple) la vue dans son enfance.
2. Traduisez :
1. Во время войны он потерял всех своих родных. —2. Я вижу, ты теряешь терпение. — 3.
Скажите ему, что он теряет время, дожидаясь их. — 4. Я проиграл одну за другой три партии
в шахматы. — 5. Они плохо знают дорогу, они могут заблудиться. — 6. Вскоре друзья
затерялись в толпе. — 7. Если вы не хотите заблудиться, не уходите (quitter) с этой дороги.
— 8. Если он не придет через десять минут, мы погибли. — 9. Он говорит, что ничто еще не
потеряно. — 10. Малейшая неосторожность (l'imprudence) может нас погубить. — 11. Эти
слова погубили его. — 12. Не падайте духом, ваши друзья вам помогут. — 13. Никогда не
нужно падать духом. —14. Наконец я потерял терпение и вышел из комнаты. —15. Он
никогда не сможет забыть эту потерю. — 16. Не плачь, потеря не велика. — 17.
Предупреждаю тебя, что это будет напрасная трата времени.
3. Que veut dire perdre la tête? Dans quelles circonstances peut-on perdre la tête?
4. Quand et pourquoi se perd-on dans la forêt (dans une ville)? Comment fait-on pour retrouver
son chemin? Vous est-il arrivé de vous perdre dans une forêt (dans une ville)?