ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
108
1. Mettez les verbes rire et sourire aux temps indiqués:
a) Rire 1. Pourquoi (présent)-tu ? — 2. Ne (impératif 2 pers. pl.) pas. — 3. Nous ne (futur)
plus. — 4. Ils (présent) trop fort. — 5. Nous (imparfait) en écoutant cette histoire- — 6. On (passé
simple) beaucoup de cette histoire. — 7. Nous (passé composé) beaucoup en regardant ce film.
b) Sourire 1. Je ne (présent) pas. — 2. Pourquoi (présent)-vous ? — 3. A ces mots il (passé
composé) ironiquement.—4. Le bonheur lui (passé simple) enfin. — 5. Nous (imparfait) en les
regardant danser. — 6. Personne ne (passé simple).
2. Traduisez :
1. Дети играли и весело смеялись. —2. Не смейтесь, я говорю правду. — 3. Почему он
смеется? — 4. Никто не смеялся. —5. Они улыбались, слушая наш рассказ. — 6. Если вы
будете смеяться, мы вам больше ничего не скажем. — 7. Он грустно улыбнулся и ничего не
сказал. — 8. Они смеялись над нашим удивлением. — 9. Я никогда в жизни столько не
смеялся. — 10. Он поднял голову и улыбнулся.
3. Retenez ces expressions et traduisez les phrases ci-dessous :
rire (trop) fort — смеяться (слишком) громко
rire aux larmes — смеяться до слез
mourir de rire — помирать со смеху
éclater de rire — расхохотаться
faire rire qn — смешить, рассмешить
1. Этот инцидент всех рассмешил. — 2. Что вас рассмешило? — 3. Мы смеялись до
слез, слушая их рассказ. —4. При (à) этих словах он расхохотался. --5. Не смейтесь слишком
громко, это невежливо.
4. Terminez les phrases en employant les expressions de l’exercice 3:
1. Dites aux enfants de ne pas ... . — 2. Quand il parut de nouveau sur la scène, la salle ....
— 3. Sa réponse... tout le monde. — 4. Nous ... en écoutant ses récits de chasse. — 5. Nous ...
quand il nous parlait de ses aventures.
5. Trouvez l'équivalent russe des proverbes Rira bien qui rira le dernier. Tel qui rit vendredi
dimanche pleurera. Imaginez une histoire qui puisse justifier ces proverbes.
Savoir
Présent de l`indicatif
je sais, nous savons, ils savent
Futur simple : je saurai
Passé simple : je sus
Participe passé : su
Impératif : sache, sachons, sachez
savoir qch — 1) знать (sa leçon, son rôle, une langue)
savoir qch par expérience — знать что-л. пo опыту
qui sait ? — как знать, почем знать?
faire savoir qch à qn — сообщать что-л. кому-л., уведомлять кого-л. о чем-л.
d'où le savez-vous ? — откуда вы это знаете?
que savez-vous de lui (à son sujet) ? — что вы о нем знаете?
2) узнать (syn. apprendre)
J'ai su qu'il était parti
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- …
- следующая ›
- последняя »