Французская и российская культуры: сходства и различия. Мурасова А.Р. - 88 стр.

UptoLike

Составители: 

88
b) 1. Beaucoup de touristes (présent) les routes de notre pays. —2. Il (passé simple) tout le
Midi de la France. —3. Ils (passé composé) cette distance en vingt minutes. —4. Etonnée, elle
(présent) vite le papier. —5. Laissez-moi votre article, je le (futur simple).
c) 1. Ils (présent) à notre appel. —2. Tout le monde (passé simple) à ses cris. —3. Ce sont
elles qui (passé composé) à mes cris.
2. Traduisez en employant a) courir, b) parcourir, c) accourir:
а) 1. Разве я бегаю менее быстро, чем ты? — 2. Мальчик бежал, не останавливаясь. 3.
Где Пьер? — Он побежал за врачом. — 4. Увидев отца, мальчик побежал ему навстречу. —
5. Я побегаю немного, чтобы согреться.
b) 1. Он объездил весь Дальний Восток. —2. Я просмотрел все вечерние газеты. — 3.
Самолет пролетел это расстояние за три часа. — 4. Я думаю, что они пробегут эту
дистанцию за полчаса. —5. Я просмотрел эту статью, но не нашел в ней ничего интересного.
— 6. Я обегал весь институт, но не нашел их.
c) 1. Она прибежала первой.—2. Он прибежит, как только узнает, что вы приехали. —
3. Все прибегают на его зов (un appel). — 4. Мы прибежали, услышав его крики.
3. Remplacez les points par le verbe courir, accourir ou parcourir:
1. Le chien ... à leur appel. —2. Nous ... déjà la moitié du chemin. —3. Il ... vers la fenêtre et
la ferma. —4. Il appela les garçons; ils ... aussitôt. —5. Ils ... les derniers. —6. Nous ... quelques
salles avant de trouver celle où étaient exposées les sculptures. —7. Ils ... toute l`Asie —8. Les gens
... de tous côtés pour voir leur spectacle. —9. En voyant son ami qui s'approchait, il ... à sa
rencontre. — 10. Je te garantis qu'il ... en apprenant ton arrivée.
4. Retenez ces expressions ci employez-les dans les phrases ci-dessous:
courir les magasinsбегать по магазинам
courir à !a rencontre de qnбежать навстречу кому-л.
il court à sa ( notre, leur ) rencontre
courir (accourir) à toutes jambesбежать (прибежать) со всех ног
courir un risque подвергаться риску
courir un dangerподвергаться опасности
1. En apprenant cette nouvelle, il ... chez son ami. — 2. Je tombe de fatigue, toute la journée
je... —3. En voyant son père qui descendait de voiture, il ... . —4. Pourquoi vous inquiétez-vous
tant? Est-ce que votre fils ... quelque ... ? —5. Vous pouvez y consentir sans crainte, car vous ne ...
aucun ....
4. Trouvez l’équivalent russe du proverbe Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois. Interprétez-
le.
Le verbe courir s'emploie avec différentes prépositions: courir à (vers) qn, qch —
побежать (по направлению) к кому-л., чему-л.
J'ai aperçu mon camarade et j'ai couru à (vers) lui.
J'ai couru à (vers) la porte.
courir chez qn — побежать к кому-л. (домой)
Dès qu’il a reçu la lettre, il a couru chez ses amis.
courir après qn, qch — гнаться, бежать за кем-л., чем-л.
Les enfants courent après la balle.
J'ai couru après lui, mais je ne l'ai pas rattrapé.