Официально-деловой перевод. Наумов И.В. - 35 стр.

UptoLike

Составители: 

ства, выданным заводом-поставщиком;
б) по количеству - в соответствии с числом мест и ве-
сом, указанным в отгрузочном документе.
5 Покупатель осуществляет посредством аккредитива, кото-
рый он открывает в банке «Москва» в России в пользу Продавца в
течение 10 (десяти) дней со дня получения от последнего извёще-
ния о готовности товара к отгрузке.
Просим принять заверения в искреннем к Вам уважении.
Письмо 4
Уважаемые господа,
Подтверждая настоящим получение Вашего письма от 17 тек.
мес., имеем честь направить Вам проект контракта, в котором учи-
тываются результаты наших переговоров относительно поставок
станков на 200... год.
Обращаем Ваше внимание на изменения, которые мы счи-
таем необходимым внести в ранее предложенный Вами проект, в
частности:
1 Первая опытная партия станков поставляется в течение 45
дней после согласования спецификации и технических условий,
предусмотренных статьей I контракта.
2 Датой поставки считается дата разгрузки товара в порту
назначения.
3 Стойкость оборудования устанавливается на условиях
франко набережная порта разгрузки, включая экспортную упаковку
в цельных ящиках с маркировкой, указывающей порт назначения,
получателя, номер контракта, номер места, вес брутто и нетто.
4 Детали станков, оказавшиеся недоброкачественными в
связи с использованием низкосортных материалов, подлежат за-
мене за счёт поставщика на условиях франко СИФ Санкт Петер-
бург: при этом все расхода по транспортировке и страхованию обо-
рудования оплачиваются Продавцом.
5 По требованию Покупателя Поставщик бесплатно предос-
тавляет ему чертежи и техническую документацию, обеспечиваю-
щие установку, пуск, эксплуатацию и обслуживание поставленных
станков, включая текущий ремонт всех агрегатов оборудования.
6 Если обстоятельства непреодолимой силы, в случае их
возникновения, будут действовать более 6 месяцев, каждая из до-
говаривающихся сторон, имеет право отказаться от выполнения
своих обязательств без возмещения каких бы то ни было возмож-
ных убытков противной стороне.
Просим срочно подтвердить принятие, вышеуказанных изме-
нений. С наилучшими пожеланиями.
      ства, выданным заводом-поставщиком;
             б) по количеству - в соответствии с числом мест и ве-
      сом, указанным в отгрузочном документе.
      5 Покупатель осуществляет посредством аккредитива, кото-
рый он открывает в банке «Москва» в России в пользу Продавца в
течение 10 (десяти) дней со дня получения от последнего извёще-
ния о готовности товара к отгрузке.
      Просим принять заверения в искреннем к Вам уважении.

Письмо 4

      Уважаемые господа,
      Подтверждая настоящим получение Вашего письма от 17 тек.
мес., имеем честь направить Вам проект контракта, в котором учи-
тываются результаты наших переговоров относительно поставок
станков на 200... год.
      Обращаем Ваше внимание на изменения, которые мы счи-
таем необходимым внести в ранее предложенный Вами проект, в
частности:
      1 Первая опытная партия станков поставляется в течение 45
дней после согласования спецификации и технических условий,
предусмотренных статьей I контракта.
      2 Датой поставки считается дата разгрузки товара в порту
назначения.
      3 Стойкость оборудования устанавливается на условиях
франко набережная порта разгрузки, включая экспортную упаковку
в цельных ящиках с маркировкой, указывающей порт назначения,
получателя, номер контракта, номер места, вес брутто и нетто.
      4 Детали станков, оказавшиеся недоброкачественными в
связи с использованием низкосортных материалов, подлежат за-
мене за счёт поставщика на условиях франко СИФ Санкт Петер-
бург: при этом все расхода по транспортировке и страхованию обо-
рудования оплачиваются Продавцом.
      5 По требованию Покупателя Поставщик бесплатно предос-
тавляет ему чертежи и техническую документацию, обеспечиваю-
щие установку, пуск, эксплуатацию и обслуживание поставленных
станков, включая текущий ремонт всех агрегатов оборудования.
      6 Если обстоятельства непреодолимой силы, в случае их
возникновения, будут действовать более 6 месяцев, каждая из до-
говаривающихся сторон, имеет право отказаться от выполнения
своих обязательств без возмещения каких бы то ни было возмож-
ных убытков противной стороне.
      Просим срочно подтвердить принятие, вышеуказанных изме-
нений. С наилучшими пожеланиями.