ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
31
En Afrique, après la décolonisation, le Maroc, la Tunisie, l'Algé-
rie, les jeunes républiques de l'Afrique noire d'expression française ont
conservé au français une place éminente.
Le français est reconnu comme langue officielle au Bénin, en
Côte-d'Ivoire, au Gabon, au Burkina-Faso, au Mali, au Niger, en Répu-
blique Centrafricaine, au Sénégal, au Congo, au Togo et au Zaïre. Ma-
dagascar a fait du malgache sa langue officielle à côté du français lar-
gement utilisé dans les affaires publiques. La Mauritanie et le Tchad, les
Comores et Djibouti ont l’arabe et le français comme langues officiel-
les. Le Cameroun reconnaît le français et l'anglais comme langues offi-
cielles. Dans l'Océan Indien le français est la langue de l'ile de Maurice
et des DOM-TOM (Départements et territoires d'Outre-Mer). Quant à
l'Asie, le français reste langue d'enseignement au Cambodge, au Laos et
au Vietnam.
Le français conserve à juste titre un rôle très important comme
langue de culture et de formation de l'esprit, comme langue d'accès aux
sciences et aux techniques d'aujourd'hui, comme langue de commerce
international.
63 % des Français pensent que la force de leur pays vient de
l'œuvre des grands écrivains, savants et artistes.
67 % voient dans leur langue un des grands atouts de leur pays.
_____________________________
en fonction de – в зависимости
acception (f) – значение
la Suisse romande – французская Швейцария
principauté (f) – княжество
on estime à 1 million les Franco-américains – [численность] франко-амери-
канцев оценивается в миллион
d'expression française – зд. говорящая по-французски
place (f) éminente – видное место
à juste titre – по праву
langue (f) d'accès – язык, обеспечивающий доступ
atout (m) – козырь
la Vallée d’Aoste – Долина Аосты (территория на северо-западе Италии)
32
les Iles anglo-normandes – Нормандские острова (острова в проливе Ла-
Манш, в составе Великобритании)
créole (m) français – франко-креольский (язык межэтнического общения,
возникший среди населения колоний на основе фран-
цузского)
malgache (m) – малагасийский язык (один из двух официальных языков
республики Мадагаскар)
les Comores – Коморские острова (острова в Индийском океане; офици-
альные языки – французский, арабский)
Répondez aux questions:
1. Quand et par qui le mot «francophonie» a été employé?
2. Quelles sont les acceptions de ce mot?
3. Quels sont les pays de langue française en Europe? en Améri-
que? en Afrique? dans l’Océan Indien?
4. Pourquoi peut-on affirmer à juste titre que le rôle du français
dans le monde est très important?
Origines et étapes du français
Au IXème siècle le territoire français s’est trouvé divisé en trois
grandes régions: la région de la langue d'oc (Garonne, Limousin, Au-
vergne, Languedoc, Provence), la région franco-provençale (Rhône,
Loire, Savoie, Jura et, en dehors de la France, Genève et Neuchâtel) et
la région de la langue d'oïl (dans tout le reste du territoire et en Belgi-
que).
C'est à partir du XVème siècle que le francien, modeste dialecte
de la région parisienne et de l'Orléanais, rayonne sur la France, pénètre
les parlers régionaux, s'étend à mesure que s'étendent le pouvoir et l'in-
fluence de la Cour parisienne et devient le français, langue littéraire et
nationale d'un pays désormais unifié politiquement.
En 1539 on voit paraître l'Ordonnance de Villers-Cotterêts. C'est
l'acte le plus important du gouvernement dans toute l'histoire de la lan-
gue. Elle prescrit l’emploi exclusif du français dans toutes les pièces
judiciaires du Royaume. Cette mesure, prise pour faciliter le travail de
En Afrique, après la décolonisation, le Maroc, la Tunisie, l'Algé- les Iles anglo-normandes – Нормандские острова (острова в проливе Ла- rie, les jeunes républiques de l'Afrique noire d'expression française ont Манш, в составе Великобритании) conservé au français une place éminente. créole (m) français – франко-креольский (язык межэтнического общения, Le français est reconnu comme langue officielle au Bénin, en возникший среди населения колоний на основе фран- цузского) Côte-d'Ivoire, au Gabon, au Burkina-Faso, au Mali, au Niger, en Répu- malgache (m) – малагасийский язык (один из двух официальных языков blique Centrafricaine, au Sénégal, au Congo, au Togo et au Zaïre. Ma- республики Мадагаскар) dagascar a fait du malgache sa langue officielle à côté du français lar- les Comores – Коморские острова (острова в Индийском океане; офици- gement utilisé dans les affaires publiques. La Mauritanie et le Tchad, les альные языки – французский, арабский) Comores et Djibouti ont l’arabe et le français comme langues officiel- les. Le Cameroun reconnaît le français et l'anglais comme langues offi- Répondez aux questions: cielles. Dans l'Océan Indien le français est la langue de l'ile de Maurice 1. Quand et par qui le mot «francophonie» a été employé? et des DOM-TOM (Départements et territoires d'Outre-Mer). Quant à 2. Quelles sont les acceptions de ce mot? l'Asie, le français reste langue d'enseignement au Cambodge, au Laos et 3. Quels sont les pays de langue française en Europe? en Améri- au Vietnam. que? en Afrique? dans l’Océan Indien? Le français conserve à juste titre un rôle très important comme 4. Pourquoi peut-on affirmer à juste titre que le rôle du français langue de culture et de formation de l'esprit, comme langue d'accès aux dans le monde est très important? sciences et aux techniques d'aujourd'hui, comme langue de commerce international. Origines et étapes du français 63 % des Français pensent que la force de leur pays vient de Au IXème siècle le territoire français s’est trouvé divisé en trois l'œuvre des grands écrivains, savants et artistes. grandes régions: la région de la langue d'oc (Garonne, Limousin, Au- 67 % voient dans leur langue un des grands atouts de leur pays. vergne, Languedoc, Provence), la région franco-provençale (Rhône, _____________________________ en fonction de – в зависимости Loire, Savoie, Jura et, en dehors de la France, Genève et Neuchâtel) et acception (f) – значение la région de la langue d'oïl (dans tout le reste du territoire et en Belgi- la Suisse romande – французская Швейцария que). principauté (f) – княжество C'est à partir du XVème siècle que le francien, modeste dialecte on estime à 1 million les Franco-américains – [численность] франко-амери- de la région parisienne et de l'Orléanais, rayonne sur la France, pénètre канцев оценивается в миллион les parlers régionaux, s'étend à mesure que s'étendent le pouvoir et l'in- d'expression française – зд. говорящая по-французски fluence de la Cour parisienne et devient le français, langue littéraire et place (f) éminente – видное место nationale d'un pays désormais unifié politiquement. à juste titre – по праву En 1539 on voit paraître l'Ordonnance de Villers-Cotterêts. C'est langue (f) d'accès – язык, обеспечивающий доступ l'acte le plus important du gouvernement dans toute l'histoire de la lan- atout (m) – козырь la Vallée d’Aoste – Долина Аосты (территория на северо-западе Италии) gue. Elle prescrit l’emploi exclusif du français dans toutes les pièces judiciaires du Royaume. Cette mesure, prise pour faciliter le travail de 31 32
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- …
- следующая ›
- последняя »