История русского литературного языка. Николаева Т.М. - 36 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

смотрите вслед˝, г) предложений, содержащих разговорно доверитель-
ное ˝Но знаешь˝…: ˝Приятно думать у лежанки, Но знаешь, не велеть ли
в санки Кобылку бурую запречь˝В целом синтаксис языка А.С.Пушкина
отличается простотой, ясностью структуры, логической прозрачностью, ес-
тественным порядком слов.
Н.М.Гоголь писал: ˝Пушкин далее всех, более всех раздвинул грани-
цы языка и более показал его пространство˝.
Следует отметить, что все новации А.С.Пушкина в области морфо-
логии и синтаксиса нашли свою практическую реализацию и были закре-
плены в качестве общеобязательной нормы в ˝Русской грамматике˝
А.Х.Востокова, вышедшей в 1831 году, которая пережила 28 изданий.
Этот весьма авторитетный труд высоко оценили ученые следующего
столетия. Так, В.В.Виноградов писал: ˝Востоков сумел представить цель-
ную систему языка, наметив его литературную норму и указав направле-
ние его развития˝. Несколько десятилетий спустя В.В.Колесов так ото-
звался об авторе этой грамматики: ˝Востоков удивительно вовремя оце-
нил феномен Пушкинского языка и точно очертил границы его общена-
ционального использования˝.
В 1863 году вышел в свет ˝Толковый словарь живаго великорусскаго
языка˝ В.Даля, в основу которого был положен народный язык и област-
ные, диалектные слова. Его объемсвыше 200 тыс. слов, в том числе -
связанных с промыслами, ремеслами, естествознанием, медициной, но-
минациям которых даны были толкования не только филологического, но
и профессионального толка. Принцип расположениягнездовой, во главе
имя или глагол, что, по мнению автора, способствует ˝постижению духа
языка и раскрывает законы его словобразования˝. В связи с тем что
Вл.Даль не был ученым-языковедом, в Словаре можно найти ряд ˝ложных˝
объяснений (бобыльпролетарий, бодрыйдюжий, здоровый, осани-
стый, видный) и неправильных объединений в ˝гнездо˝ (простойпро-
стор, актактеракция), а также вольное объяснение заимствований,
демонстрирующее индивидуально словотворческие возможности автора
(кокеткахорошуха, пуристчистяк, гимнастикаловкосила, любез-
ничатьпичужить, автоматживуля, помощьпособка).
Основные тенденции развития русского литературного языка
во 2-й половине ХIХ века
Обращают на себя внимание яркие процессы, происходившие в об-
ласти фонетики, лексики и фразеологии. В фонетике наблюдаются две
тенденции: 1) нормализация фонетического облика заимствованных слов
и 2) рост влияния петербургского произношения на общенациональное.
Проблема установления единообразия в орфоэпии заимстованных
слов была чрезвычайно актуальна, т.к. в литературной речи произношение
того времени подчинялось или бытовым навыкам просторечия, или нормам
звуковой системы языка-источника, а отсюда - возможность искажения фо-
нетического облика иностранных слов, например, параллельное англий-
смотрите вслед˝, г) предложений, содержащих разговорно доверитель-
ное ˝Но знаешь˝…: ˝Приятно думать у лежанки, Но знаешь, не велеть ли
в санки Кобылку бурую запречь˝… В целом синтаксис языка А.С.Пушкина
отличается простотой, ясностью структуры, логической прозрачностью, ес-
тественным порядком слов.
     Н.М.Гоголь писал: ˝Пушкин далее всех, более всех раздвинул грани-
цы языка и более показал его пространство˝.

     Следует отметить, что все новации А.С.Пушкина в области морфо-
логии и синтаксиса нашли свою практическую реализацию и были закре-
плены в качестве общеобязательной нормы в ˝Русской грамматике˝
А.Х.Востокова, вышедшей в 1831 году, которая пережила 28 изданий.
Этот весьма авторитетный труд высоко оценили ученые следующего
столетия. Так, В.В.Виноградов писал: ˝Востоков сумел представить цель-
ную систему языка, наметив его литературную норму и указав направле-
ние его развития˝. Несколько десятилетий спустя В.В.Колесов так ото-
звался об авторе этой грамматики: ˝Востоков удивительно вовремя оце-
нил феномен Пушкинского языка и точно очертил границы его общена-
ционального использования˝.
     В 1863 году вышел в свет ˝Толковый словарь живаго великорусскаго
языка˝ В.Даля, в основу которого был положен народный язык и област-
ные, диалектные слова. Его объем – свыше 200 тыс. слов, в том числе -
связанных с промыслами, ремеслами, естествознанием, медициной, но-
минациям которых даны были толкования не только филологического, но
и профессионального толка. Принцип расположения – гнездовой, во главе
– имя или глагол, что, по мнению автора, способствует ˝постижению духа
языка и раскрывает законы его словобразования˝. В связи с тем что
Вл.Даль не был ученым-языковедом, в Словаре можно найти ряд ˝ложных˝
объяснений (бобыль – пролетарий, бодрый – дюжий, здоровый, осани-
стый, видный) и неправильных объединений в ˝гнездо˝ (простой – про-
стор, акт – актер – акция), а также вольное объяснение заимствований,
демонстрирующее индивидуально словотворческие возможности автора
(кокетка – хорошуха, пурист – чистяк, гимнастика – ловкосила, любез-
ничать – пичужить, автомат – живуля, помощь – пособка).

   Основные тенденции развития русского литературного языка
                   во 2-й половине ХIХ века
     Обращают на себя внимание яркие процессы, происходившие в об-
ласти фонетики, лексики и фразеологии. В фонетике наблюдаются две
тенденции: 1) нормализация фонетического облика заимствованных слов
и 2) рост влияния петербургского произношения на общенациональное.
     Проблема установления единообразия в орфоэпии заимстованных
слов была чрезвычайно актуальна, т.к. в литературной речи произношение
того времени подчинялось или бытовым навыкам просторечия, или нормам
звуковой системы языка-источника, а отсюда - возможность искажения фо-
нетического облика иностранных слов, например, параллельное англий-