Современный русский язык. Никонова М.Н. - 45 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

45
ванием выразительных средств языка. Так, например, весьма колоритное русское
выражение (ехать) в Тулу со своим самоваром имеет в английском языке соответ-
ствие в Ньюкасл со своим углем, а в немецкомна Рейн со своей водой.
Культура формирует сложную и многообразную языковую систему, благо-
даря которой происходит накопление, организация опыта и
передача его из по-
коления в поколение. Уровнем развития материальной и духовной культуры
общества определяется форма существования языка. Согласно культурно-
исторической классификации языков, существуют бесписьменные языки, т. е.
языки, имеющие только устную форму существования; письменные литератур-
ные языки народности и нации, представляющие собой более высокую ступень
развития письменных языков, т. к
. на них существует литература (с точки зре-
ния материальной культурыэто уже следующий этап эволюции обществен-
ных отношений, предполагающий появление книгопечатания, развитие наук и т.
д.); языки межнационального общения (их возникновение связано со следую-
щим этапом развития культурыпоявлением новых технических средств пись-
менного и устного общения, СМИ, рекламы).
Языки
имеют национальные границы. Язык каждой нацииэтноязык
своеобразен: он обладает такой совокупностью черт словаря и грамматики, ко-
торая отличает его от всех других языков. Этноязык, как правило, не является
абсолютно единым на всей территории своего распространения и во всех сферах
своего использования. В нем обнаруживаются определенные внутренние разли-
чия: общенародный язык
противостоит диалектам.
Язык народа в пределах страны проживания, взятый в совокупности при-
сущих ему черт, отличающих его от других языков, называется общенародным.
Можно говорить, например, о русском общенародном языке, в отличие от об-
щенародного немецкого или французского.
Общенародный язык не един по своему составу, это очень сложное явле-
ние, т.
к. им пользуются люди, различающиеся по своему социальному положе-
нию, роду занятий, месту рождения, возрасту, полу, уровню культуры и т. п.
Все эти различия людей находят отражение в языке, в характере его использо-
вания.
Общенародный язык существует в нескольких формах. К ним относятся:
диалект, просторечие, жаргон и литературный язык.
Критерии единства
и общепонятности для всех членов обществаоснов-
ные требования, предъявляемые к литературному языку. Этими свойствами не
обладают другие разновидности общенародного языкатерриториальные и со-
циальные диалекты, профессиональные жаргоны, просторечия. Они присущи
более или менее ограниченным группам людей, кроме того, и функции таких
средств общения гораздо беднее, чем функции литературного языка.
Так, местный (или территориальный) диалект, будучи распространен-
ным на ограниченной территории в сельской местности, имеет обычно только
устную форму и обслуживает узкую сферу общения: его используют в семье, в
кругу односельчан. От жаргонов, просторечия они отличаются тем, что имеют
характерный для каждого диалекта набор фонетических, грамматических, лек-
сических различий.
ванием выразительных средств языка. Так, например, весьма колоритное русское
выражение (ехать) в Тулу со своим самоваром имеет в английском языке соответ-
ствие в Ньюкасл со своим углем, а в немецком – на Рейн со своей водой.
      Культура формирует сложную и многообразную языковую систему, благо-
даря которой происходит накопление, организация опыта и передача его из по-
коления в поколение. Уровнем развития материальной и духовной культуры
общества определяется форма существования языка. Согласно культурно-
исторической классификации языков, существуют бесписьменные языки, т. е.
языки, имеющие только устную форму существования; письменные литератур-
ные языки народности и нации, представляющие собой более высокую ступень
развития письменных языков, т. к. на них существует литература (с точки зре-
ния материальной культуры – это уже следующий этап эволюции обществен-
ных отношений, предполагающий появление книгопечатания, развитие наук и т.
д.); языки межнационального общения (их возникновение связано со следую-
щим этапом развития культуры – появлением новых технических средств пись-
менного и устного общения, СМИ, рекламы).
      Языки имеют национальные границы. Язык каждой нации – этноязык –
своеобразен: он обладает такой совокупностью черт словаря и грамматики, ко-
торая отличает его от всех других языков. Этноязык, как правило, не является
абсолютно единым на всей территории своего распространения и во всех сферах
своего использования. В нем обнаруживаются определенные внутренние разли-
чия: общенародный язык противостоит диалектам.
      Язык народа в пределах страны проживания, взятый в совокупности при-
сущих ему черт, отличающих его от других языков, называется общенародным.
Можно говорить, например, о русском общенародном языке, в отличие от об-
щенародного немецкого или французского.
      Общенародный язык не един по своему составу, это очень сложное явле-
ние, т. к. им пользуются люди, различающиеся по своему социальному положе-
нию, роду занятий, месту рождения, возрасту, полу, уровню культуры и т. п.
Все эти различия людей находят отражение в языке, в характере его использо-
вания.
      Общенародный язык существует в нескольких формах. К ним относятся:
диалект, просторечие, жаргон и литературный язык.
      Критерии единства и общепонятности для всех членов общества – основ-
ные требования, предъявляемые к литературному языку. Этими свойствами не
обладают другие разновидности общенародного языка – территориальные и со-
циальные диалекты, профессиональные жаргоны, просторечия. Они присущи
более или менее ограниченным группам людей, кроме того, и функции таких
средств общения гораздо беднее, чем функции литературного языка.
      Так, местный (или территориальный) диалект, будучи распространен-
ным на ограниченной территории в сельской местности, имеет обычно только
устную форму и обслуживает узкую сферу общения: его используют в семье, в
кругу односельчан. От жаргонов, просторечия они отличаются тем, что имеют
характерный для каждого диалекта набор фонетических, грамматических, лек-
сических различий.
                                     45