Современный русский язык. Никонова М.Н. - 46 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

46
Так, на европейской части РФдревнейшей территории расселения рус-
ского народавыделяются три группы территориальных диалектов: северно-
русские, южнорусские и среднерусские. Эти диалекты отличаются от литера-
турного языка и друг от друга рядом особенностей в фонетике, словаре и грам-
матике, например: севернорусские диалекты распространены к северу от Моск-
вы, на территории
Ярославской, Костромской, Вологодской, Архангельской,
Новгородской и некоторых других областей. Им присущи следующие особен-
ности:
1) оканьеразличение звуков [о] и [а] не только под ударением, но и в
безударном положении, например: вода (ср. литературное произношение вада),
пошёл, молоко и т. п.;
2) произношение звука [г] смычного или взрывноготакое же, как
в лите-
ратурном языке, но отличное от того, как произносится этот звук в южнорус-
ских говорах;
3) произношение глагольных форм типа знаешь, знает, знаем как знаэшь,
знаашь или знашь, возникшее в результате выпадения звука между гласными;
4) твердый звук [т] в глагольных формах типа идёт, поют (черта, объеди-
няющая северные диалекты
с литературным языком и отличающая их от южно-
русских диалектов);
5) совпадение формы творительного падежа множественного числа суще-
ствительных с формой дательного падежа: пошли за грибам да за ягодам (вме-
сто литературных форм за грибами, за ягодами).
Кроме того, в некоторых северных говорах встречается цоканьенеразличе-
ние звуков [ц] и [ч];
произносят [ц] асы вместо часы, кури [ч] а вместо курица.
Жаргонречь социальных и профессиональных групп людей, объединен-
ных общностью занятий, интересов, социального положения и т. п. Этот вари-
ант языка используется при непринужденном общении внутри некоторых соци-
альных групп. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фра-
зеологии, но
он не имеет свойственных только ему фонетических и грамматиче-
ских особенностей. Известен, например, молодежный (школьный, студенче-
ский) жаргон (сленг), жаргон спортсменов, рыболовов, лагерный жаргон, арго
(язык преступного мира). Общение между людьми на жаргоне, разумеется, воз-
можно, но только в том случае, если в нем участвуют хорошо понимающие друг
друга представители
одного коллектива, а предмет разговора не выходит за
рамки довольно узкого круга тем. Профессиональный жаргон, например, принят
только среди людей данной профессии, да и то, как правило при их общении на
деловые, производственные темы. В иных же ситуациях, при общении с людь-
ми, не владеющими данной профессией, а особенно при
использовании пись-
менной формы языка, человек прибегает к помощи литературных языковых
средств. В противном случае, если он захочет оставаться в пределах профессио-
нального жаргона, он рискует тем, что собеседник или адресат просто не поймет
его, и речевое общение не состоится.
Во многих языках существовали и существуют сейчас школьные и студенче-
ские
жаргоны (иногда их называют общим термином: молодежный жаргон). Есть
     Так, на европейской части РФ – древнейшей территории расселения рус-
ского народа – выделяются три группы территориальных диалектов: северно-
русские, южнорусские и среднерусские. Эти диалекты отличаются от литера-
турного языка и друг от друга рядом особенностей в фонетике, словаре и грам-
матике, например: севернорусские диалекты распространены к северу от Моск-
вы, на территории Ярославской, Костромской, Вологодской, Архангельской,
Новгородской и некоторых других областей. Им присущи следующие особен-
ности:
     1) оканье – различение звуков [о] и [а] не только под ударением, но и в
безударном положении, например: вода (ср. литературное произношение вада),
пошёл, молоко и т. п.;
     2) произношение звука [г] смычного или взрывного – такое же, как в лите-
ратурном языке, но отличное от того, как произносится этот звук в южнорус-
ских говорах;
     3) произношение глагольных форм типа знаешь, знает, знаем как знаэшь,
знаашь или знашь, возникшее в результате выпадения звука между гласными;
     4) твердый звук [т] в глагольных формах типа идёт, поют (черта, объеди-
няющая северные диалекты с литературным языком и отличающая их от южно-
русских диалектов);
     5) совпадение формы творительного падежа множественного числа суще-
ствительных с формой дательного падежа: пошли за грибам да за ягодам (вме-
сто литературных форм за грибами, за ягодами).
     Кроме того, в некоторых северных говорах встречается цоканье – неразличе-
ние звуков [ц] и [ч]; произносят [ц] асы вместо часы, кури [ч] а вместо курица.
     Жаргон – речь социальных и профессиональных групп людей, объединен-
ных общностью занятий, интересов, социального положения и т. п. Этот вари-
ант языка используется при непринужденном общении внутри некоторых соци-
альных групп. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фра-
зеологии, но он не имеет свойственных только ему фонетических и грамматиче-
ских особенностей. Известен, например, молодежный (школьный, студенче-
ский) жаргон (сленг), жаргон спортсменов, рыболовов, лагерный жаргон, арго
(язык преступного мира). Общение между людьми на жаргоне, разумеется, воз-
можно, но только в том случае, если в нем участвуют хорошо понимающие друг
друга представители одного коллектива, а предмет разговора не выходит за
рамки довольно узкого круга тем. Профессиональный жаргон, например, принят
только среди людей данной профессии, да и то, как правило при их общении на
деловые, производственные темы. В иных же ситуациях, при общении с людь-
ми, не владеющими данной профессией, а особенно при использовании пись-
менной формы языка, человек прибегает к помощи литературных языковых
средств. В противном случае, если он захочет оставаться в пределах профессио-
нального жаргона, он рискует тем, что собеседник или адресат просто не поймет
его, и речевое общение не состоится.
     Во многих языках существовали и существуют сейчас школьные и студенче-
ские жаргоны (иногда их называют общим термином: молодежный жаргон). Есть
                                      46