Рубрика:
Значение предложения в примере (5), в общем то же, что и どのぐらい 勉強
しましたか.
Однако, в вопросе どのぐらい 勉強しましたか просто спрашивается о про-
должительности учебы, и не выражается никаких чувств со строны говорящего, в
то время, как высказывание どのぐらい 勉強したんですか показывает искрен-
ний интерес говорящего к человеку, который так хорошо говорит по-японски, и
некоторую степень удивления.
2) (6) (Заметив отсутствие аппетита у собеседника)
A:きょうは あまり 食べませんね。どうしたんですか。
Сегодня вы почти ничего не едите. Что с вами?
B:おなかが 痛いんです。
Живот болит.
Конструкция ~んですか часто используется в вопросительных предложе-
ниях, в которых спрашивается о причине, “почему(どうして)”, или же тре-
буется объяснение “что случилось(どう しましたか ⇒ どう したんですか)”.
● いい かばんですね。 どこで 買ったんですか。
● となりの 部屋は とても にぎやかですね。 何を しているんですか。
● A:どうして あした スキーに 行かないんですか。
B:かないが 病気なんです。
● A:どうして この 辞書を 使わないんですか。
B:あまり 便利では ないんです。
● A:顔色が 悪いですね。 どうしたんですか。
B:きのうから 頭が 痛いんです。
60
Значение предложения в примере (5), в общем то же, что и どのぐらい 勉強
しましたか.
Однако, в вопросе どのぐらい 勉強しましたか просто спрашивается о про-
должительности учебы, и не выражается никаких чувств со строны говорящего, в
то время, как высказывание どのぐらい 勉強したんですか показывает искрен-
ний интерес говорящего к человеку, который так хорошо говорит по-японски, и
некоторую степень удивления.
2) (6) (Заметив отсутствие аппетита у собеседника)
A:きょうは あまり 食べませんね。どうしたんですか。
Сегодня вы почти ничего не едите. Что с вами?
B:おなかが 痛いんです。 Живот болит.
Конструкция ~んですか часто используется в вопросительных предложе-
ниях, в которых спрашивается о причине, “почему(どうして)”, или же тре-
буется объяснение “что случилось(どう しましたか ⇒ どう したんですか)”.
● いい かばんですね。 どこで 買ったんですか。
● となりの 部屋は とても にぎやかですね。 何を しているんですか。
● A:どうして あした スキーに 行かないんですか。
B:かないが 病気なんです。
● A:どうして この 辞書を 使わないんですか。
B:あまり 便利では ないんです。
● A:顔色が 悪いですね。 どうしたんですか。
B:きのうから 頭が 痛いんです。
60
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- …
- следующая ›
- последняя »
