Пособие по переводу английской научно-технической литературы. Орлова Г.Д. - 113 стр.

UptoLike

Составители: 

113
3Нахождение данного прибора в непосредственной близости от телевизора |2
может вызвать |1 помехи.
6.1They |2 first |3 tried to characterize |4 a microcomputer |5 by word length.
2 Прежде всего |1 они |3 попытались охарактеризовать |4 микрокомпьютер |5
длиной слова.
Задание 2. Переведите английские предложения, заканчивающиеся
сказуемыми. Начните перевод со сказуемого.
1.High power continuous lasers were developed. 2.A finite-element computer
model of the statue’s support structure has been developed. 3.Electricity was no easy
tool to master and decades passed before really practical results were obtained.
4.Various methods of rapid communication were in use. 5.The radioactive properties of
elements were studied. 6.The cause of the failure has been investigated. 7.The nature of
changes in costs, sales and investments has been considered. 8.Preliminary data have
been obtained. 9.Several methods of determining return on investment (ROI) can be
used. 10.The average value of ROI was estimated. 11.The system performance was
evaluated. 12.The performance of a product as a function of changing costs, sales and
capital investments can be simulated. 13.Distance-velocity dependence was measured.
14.A cost target for an engineering study has also been determined. 15.Numerous
classifications have been used. 16.A more careful approach is needed. 17.The large
disagreement between the various published data is discussed.
Задание 3. Переведите предложения. Сделайте при переводе
необходимые перестановки.
1.In 1990, price controls were reported to have been removed in Poland and East
Germany virtually overnight. 2.The producers of goods are expected to set their prices
independently and not to collude. 3.Precision and reliability of noncontact measurement
techniques have been improving steadily. 4.There should be a planning and analytical