ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
119
Синтаксические замены
Замена форм слова и частей речи часто сопровождается заменой членов
предложения, т.е. изменением синтаксической структуры предложения. Следует
запомнить, что
а) английская активная конструкция при переводе часто заменяется
пассивной и наоборот. Например:
All cracks were grown to a length of ~ 25mm.
Рост всех трещин составил ~ 25мм.
б) подлежащее английского предложения при переводе на русский язык
может заменяться обстоятельством. Например:
Computers use other types of elements, such as tiny magnetized rings.
В компьютерах используются и другие типы элементов, такие как крохотные
намагниченные кольца.
Задание 9. Сравните английский и русский варианты. Обратите
внимание на залог сказуемого.
1. Chapter 8 discusses... В главе 8 рассматривается...
2. Figure 5 shows... На рисунке 5 показано...
3. The article stresses... В статье подчеркивается...
4. The resolution declares... В резолюции заявляется...
5. The report will present... В отчете будут даны...
Задание 10. Переведите предложения; измените их синтаксическую
структуру.
1.The new theory of nuclear physics is often referred to. 2.This scientist is looked
upon as an authority in optical electronics. 3.Solar rays are absorbed by the earth’s
atmosphere. 4.The growth law of population is determined by a large number of
parameters. 5.Cooling is provided by the circulation of water. 6.Recent discoveries have
been greatly assisted by the development of the research technique. 7.Any deduction is
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- …
- следующая ›
- последняя »
