Пособие по переводу английской научно-технической литературы. Орлова Г.Д. - 22 стр.

UptoLike

Составители: 

22
фактов. Это достигается употреблением особого порядка слов (инверсии) и
использованием специальных выделительных конструкций.
Passive voice. Пассивный залог
Пассивный залог показывает, что действие глагола-сказуемого направлено на
лицо или предмет, выраженный подлежащим:
New technique has been developed.
Была разработана новая методика.
Запомните: в английском языке в пассивном залоге могут употребляться все
объектные глаголы, имеющие любое дополнениепрямое
, косвенное
беспредложное и косвенное предложное.
Active Voice Passive Voice
I took the book.
(прямое дополнение)
The book was taken by me.
He gave me a book.
(косвенное дополнение)
I was given a book.
We spoke much about this
problem.
(предложное дополнение)
This problem was much spoken
about.
Примечание. Предлоги by и with употребляются для того, чтобы показать,
кем или чем выполняется действие, выраженное сказуемым в пассивном
залоге; на русский язык часто переводятся словамипутем, при
помощи, с помощью.
Who was the device invented by? Кем был изобретен прибор?