Деловое общение стран АТР. Осецкая И.А - 114 стр.

UptoLike

115
авторитету, чувство долга, вежливость, аккуратность, самолюбие, бережливость,
любознательность, стремление к согласованным действиям в группе.
Японцев как нацию, помимо высокой организации, скрупулёзной аккуратности во всём и
отсутствия чувства юмора, выделяет ещё одна чертаискренняя самокритичность. Большое
значение в японской культуре придаётся пунктуальности, точности. Договорившись о встрече,
японец непременно в срок, вплоть до минуты, появится на месте.
Терпение в Японии считается одной из основных добродетелей, а характерной чертой
японцев является чувствительность к общественному мнению.
Японцы уделяют много внимания развитию личностных отношений. Во время
неофициальных встреч они стремятся, по возможности, подробнее узнать человека. Если
получено приглашение в традиционный ресторан японской кухни, необходимо обратить внимание
на обувь и носкипридётся разуваться. Когда вас угощают спиртным, следует поднять свой
бокал, а затем тут же перехватить у японца бутылку и наполнить его бокал.
Подарки обычное дело в Японии, особенно в пред- и посленовогодний период, а также в
середине лета. Имейте в виду, что получивший подарок, по японским этическим воззрениям,
обязан ответить тем же. Не следует открывать полученный подарок в присутствии дарителя, а
также не стоит дарить цветы. Неправильный выбор может стать намёком совсем не на те
отношения, которые имеет в виду дарящий.
Японцы стремятся к совершенству во всем, что они делают. Они отличаются
целеустремленностью и способностью жертвовать личными интересами ради общего блага,
которое сочетается с необыкновенным трудолюбием.
Невнимание к статусуэто одна из наиболее распространенных ошибок людей западной
культуры при общении с японцами. В Японии руководящий работник ожидает, что к нему будут
относиться с уважением, которого требует его положение внутри компании, и точно так же ведет
себя по отношению к европейцам. Поэтому убедитесь, что на визитных карточках указан
наивысший статус, который может вам присвоить ваша организация или компания, и всегда
носите их с собой. Невозможно предугадать, в какой момент они вам могут понадобиться.
Японская аудитория ожидает искренности, а также более или менее завуалированного
сообщения, полного неопределенности и скрытого смысла. Избегайте преувеличений и
обязательно предоставляйте подробную информацию, лежащую в основе любого вашего
предложения.
Подчеркивание японцами духа коллективизма означает, что вы должны обращаться к
аудитории в целом. Следите за тем, чтобы не фокусировать внимание на определенной группе
слушателей и не выделять кого-либоу остальных возникнет ощущение, что их игнорируют.
Японская деловая этика неразрывно связана с культурой страны и этнопсихологией
японцев. Для тех, кто собирается достичь успеха в бизнесе с Японией, ее изучение абсолютно
необходимо. При всем многообразии составляющих японской деловой этики их можно разделить
на две группы - твердые правила и аспекты, где компромисс допустим.
Правила японской деловой этики
Когда русский бизнесмен вступает в контакт с японцем, нужно помнить о том, что
существует тринетяпонской деловой этики:
нельзя приходить на встречу без визитных карточек;
нельзя не иметь материалов о своей компании и своем предложении;
нельзя отклоняться от протокола в одежде и внешнем виде.
Одним из ключевых элементов деловой культуры являются визитные карточки. Для
японца они не только несут определенный объем информации. В самой Японии с ее низким
уровнем преступности и отсутствием склонности населения к мошенничеству визитка зачастую
служит удостоверением личности, а название серьезной компании или организации на ней -
свидетельством надежности и кредитоспособности ее владельца. Кроме того, нельзя забывать, что
русские имена с трудом воспринимаются японцами на слух. Получив визитку, японцы всегда
кладут ее перед собой, чтобы иметь возможность подсмотреть лишний раз имя собеседника. Если
на встрече присутствует несколько человек, как правило, визитки разложат в том порядке, как они
сидят. И, наконец, всегда следует учитывать, что в японском обществе очень ценится церемониал.
авторитету,     чувство    долга,   вежливость,    аккуратность,   самолюбие,    бережливость,
любознательность, стремление к согласованным действиям в группе.
         Японцев как нацию, помимо высокой организации, скрупулёзной аккуратности во всём и
отсутствия чувства юмора, выделяет ещё одна черта – искренняя самокритичность. Большое
значение в японской культуре придаётся пунктуальности, точности. Договорившись о встрече,
японец непременно в срок, вплоть до минуты, появится на месте.
        Терпение в Японии считается одной из основных добродетелей, а характерной чертой
японцев является чувствительность к общественному мнению.
        Японцы уделяют много внимания развитию личностных отношений. Во время
неофициальных встреч они стремятся, по возможности, подробнее узнать человека. Если
получено приглашение в традиционный ресторан японской кухни, необходимо обратить внимание
на обувь и носки – придётся разуваться. Когда вас угощают спиртным, следует поднять свой
бокал, а затем тут же перехватить у японца бутылку и наполнить его бокал.
        Подарки обычное дело в Японии, особенно в пред- и посленовогодний период, а также в
середине лета. Имейте в виду, что получивший подарок, по японским этическим воззрениям,
обязан ответить тем же. Не следует открывать полученный подарок в присутствии дарителя, а
также не стоит дарить цветы. Неправильный выбор может стать намёком совсем не на те
отношения, которые имеет в виду дарящий.
        Японцы стремятся к совершенству во всем, что они делают. Они отличаются
целеустремленностью и способностью жертвовать личными интересами ради общего блага,
которое сочетается с необыкновенным трудолюбием.
        Невнимание к статусу — это одна из наиболее распространенных ошибок людей западной
культуры при общении с японцами. В Японии руководящий работник ожидает, что к нему будут
относиться с уважением, которого требует его положение внутри компании, и точно так же ведет
себя по отношению к европейцам. Поэтому убедитесь, что на визитных карточках указан
наивысший статус, который может вам присвоить ваша организация или компания, и всегда
носите их с собой. Невозможно предугадать, в какой момент они вам могут понадобиться.
        Японская аудитория ожидает искренности, а также более или менее завуалированного
сообщения, полного неопределенности и скрытого смысла. Избегайте преувеличений и
обязательно предоставляйте подробную информацию, лежащую в основе любого вашего
предложения.
        Подчеркивание японцами духа коллективизма означает, что вы должны обращаться к
аудитории в целом. Следите за тем, чтобы не фокусировать внимание на определенной группе
слушателей и не выделять кого-либо — у остальных возникнет ощущение, что их игнорируют.
        Японская деловая этика неразрывно связана с культурой страны и этнопсихологией
японцев. Для тех, кто собирается достичь успеха в бизнесе с Японией, ее изучение абсолютно
необходимо. При всем многообразии составляющих японской деловой этики их можно разделить
на две группы - твердые правила и аспекты, где компромисс допустим.
        Правила японской деловой этики
        Когда русский бизнесмен вступает в контакт с японцем, нужно помнить о том, что
существует три “нет” японской деловой этики:
• нельзя приходить на встречу без визитных карточек;
• нельзя не иметь материалов о своей компании и своем предложении;
• нельзя отклоняться от протокола в одежде и внешнем виде.
        Одним из ключевых элементов деловой культуры являются визитные карточки. Для
японца они не только несут определенный объем информации. В самой Японии с ее низким
уровнем преступности и отсутствием склонности населения к мошенничеству визитка зачастую
служит удостоверением личности, а название серьезной компании или организации на ней -
свидетельством надежности и кредитоспособности ее владельца. Кроме того, нельзя забывать, что
русские имена с трудом воспринимаются японцами на слух. Получив визитку, японцы всегда
кладут ее перед собой, чтобы иметь возможность подсмотреть лишний раз имя собеседника. Если
на встрече присутствует несколько человек, как правило, визитки разложат в том порядке, как они
сидят. И, наконец, всегда следует учитывать, что в японском обществе очень ценится церемониал.




                                             115