ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
118
важным является уровень начальника отдела. Если он направляет материал наверх, значит, тем
самым принимает на себя некоторую долю ответственности за его результативность. Перед
советом директоров обязательно проводятся консультации с президентом компании для того,
чтобы в целом решение было одобрено заранее. Такая схема приводит к очень важному
практическому выводу - всегда нужно стремиться, разумеется, не нарушая установленного
этикета, продвинуть свое предложение на как можно более высокий уровень. Вопрос будет
рассматриваться совсем по-иному в том случае, если начальник отдела сам принесет полученные
от вас материалы и отдаст рядовому сотруднику проработать, по сравнению с обычной практикой,
когда предложение идет от рядового сотрудника к члену совета директоров.
Не исключено, что в ходе работы произойдет смена курирующего отдела и придется
начинать разъяснения с самого начала во второй раз. Однако, если проект и сделка подходят к
стадии подготовки контракта, работа с большой компанией начнет быстро приносить плоды. К
разработке будут подключены лучшие силы разных отделов, а контракт будет подготовлен на
самом высоком уровне. Кроме того, при работе с компаниями такого уровня абсолютно
исключено мошенничество, невыполнение обязательств или какие-либо иные негативные явления.
Ко второй группе примыкают многочисленные сотрудники различных экономических
организаций Японии, исследовательских институтов, экономисты, журналисты экономических
изданий. Эти люди, как правило, обладают большим объемом информации и общение с ними
чрезвычайно полезно для деловых контактов. В отличие от сотрудников компаний они не
«зашорены» и обладают широкими связями. Их безусловно следует использовать для
установления реальных деловых отношений с представителями компаний.
Третья категория - самая желанная для представителей отечественного бизнеса, но, к
сожалению, отнюдь не самая многочисленная. Это руководители средних и малых компаний,
способные самостоятельно принимать решения и обладающие достаточными собственными или
привлеченными средствами для осуществления проекта или сделки. В самой Японии эта группа
предпринимателей многочисленна, однако лишь немногие из них ведут бизнес в России. Зато в
случае обоюдной заинтересованности работа с такими партнерами движется быстро, а решения
принимаются оперативно.
Четвертая группа - так называемые «вентиляторы». Это слово родилось в русской общине
в Токио и означает человека, который, размахивает руками, симулируя бурную активность, но
ничего осуществить и произвести не может. Как ни странно, в Японии таких «бизнесменов»
много, и Россия притягивает их как место, где можно быстро и легко заработать деньги.
«Вентиляторы» - не обязательно мошенники. Скорее, большинство из них искренне верит
в то, что собирается совершить, однако эти люди не только не имеют реальных материальных и
организационных ресурсов, но и действуют как бы “вне контекста” - в той реальности, которую
сами себе создали и в которую уверовали. Многолетний опыт общения с такими людьми приводит
к одному-единственному выводу: как бы они ни были приятны в общении и убедительны в
рассказах, работы с ними следует избегать. Попытка сделать бизнес с таким партнером в лучшем
случае приведет к потере сил и накладным расходам, в худшем - закончится серьезными
неприятностями с властями или потерей денег.
Однако, решив работать с серьезными представителями японского бизнеса, русский
бизнесмен должен учитывать еще одну немаловажную деталь. Японские деловые круги намного
более политизированы, чем американские и европейские предприниматели. В Японии связи
бизнесменов с политиками, их секретарями, чиновниками и прочими людьми, близко стоящими к
власти, развиты чрезвычайно. Эти реалии переносятся механически и на нашу почву.
Таким образом, основное отличие деловой этики японцев заключается во влиянии
специфической национальной культуры, которая проявляется как в особых традициях, так и в
особой консервативности деловых процедур.
Русский бизнесмен, нацеленный на партнерство с японской компанией, должен принять
установленные правила игры и мобилизоваться. Слагаемые успеха - четкое следование правилам
делового этикета, подготовка документации на высоком уровне, оперативное реагирование на
поставленные партнером вопросы. Многие бизнесмены признаются, что работа с японцами
дисциплинирует.
важным является уровень начальника отдела. Если он направляет материал наверх, значит, тем самым принимает на себя некоторую долю ответственности за его результативность. Перед советом директоров обязательно проводятся консультации с президентом компании для того, чтобы в целом решение было одобрено заранее. Такая схема приводит к очень важному практическому выводу - всегда нужно стремиться, разумеется, не нарушая установленного этикета, продвинуть свое предложение на как можно более высокий уровень. Вопрос будет рассматриваться совсем по-иному в том случае, если начальник отдела сам принесет полученные от вас материалы и отдаст рядовому сотруднику проработать, по сравнению с обычной практикой, когда предложение идет от рядового сотрудника к члену совета директоров. Не исключено, что в ходе работы произойдет смена курирующего отдела и придется начинать разъяснения с самого начала во второй раз. Однако, если проект и сделка подходят к стадии подготовки контракта, работа с большой компанией начнет быстро приносить плоды. К разработке будут подключены лучшие силы разных отделов, а контракт будет подготовлен на самом высоком уровне. Кроме того, при работе с компаниями такого уровня абсолютно исключено мошенничество, невыполнение обязательств или какие-либо иные негативные явления. Ко второй группе примыкают многочисленные сотрудники различных экономических организаций Японии, исследовательских институтов, экономисты, журналисты экономических изданий. Эти люди, как правило, обладают большим объемом информации и общение с ними чрезвычайно полезно для деловых контактов. В отличие от сотрудников компаний они не «зашорены» и обладают широкими связями. Их безусловно следует использовать для установления реальных деловых отношений с представителями компаний. Третья категория - самая желанная для представителей отечественного бизнеса, но, к сожалению, отнюдь не самая многочисленная. Это руководители средних и малых компаний, способные самостоятельно принимать решения и обладающие достаточными собственными или привлеченными средствами для осуществления проекта или сделки. В самой Японии эта группа предпринимателей многочисленна, однако лишь немногие из них ведут бизнес в России. Зато в случае обоюдной заинтересованности работа с такими партнерами движется быстро, а решения принимаются оперативно. Четвертая группа - так называемые «вентиляторы». Это слово родилось в русской общине в Токио и означает человека, который, размахивает руками, симулируя бурную активность, но ничего осуществить и произвести не может. Как ни странно, в Японии таких «бизнесменов» много, и Россия притягивает их как место, где можно быстро и легко заработать деньги. «Вентиляторы» - не обязательно мошенники. Скорее, большинство из них искренне верит в то, что собирается совершить, однако эти люди не только не имеют реальных материальных и организационных ресурсов, но и действуют как бы “вне контекста” - в той реальности, которую сами себе создали и в которую уверовали. Многолетний опыт общения с такими людьми приводит к одному-единственному выводу: как бы они ни были приятны в общении и убедительны в рассказах, работы с ними следует избегать. Попытка сделать бизнес с таким партнером в лучшем случае приведет к потере сил и накладным расходам, в худшем - закончится серьезными неприятностями с властями или потерей денег. Однако, решив работать с серьезными представителями японского бизнеса, русский бизнесмен должен учитывать еще одну немаловажную деталь. Японские деловые круги намного более политизированы, чем американские и европейские предприниматели. В Японии связи бизнесменов с политиками, их секретарями, чиновниками и прочими людьми, близко стоящими к власти, развиты чрезвычайно. Эти реалии переносятся механически и на нашу почву. Таким образом, основное отличие деловой этики японцев заключается во влиянии специфической национальной культуры, которая проявляется как в особых традициях, так и в особой консервативности деловых процедур. Русский бизнесмен, нацеленный на партнерство с японской компанией, должен принять установленные правила игры и мобилизоваться. Слагаемые успеха - четкое следование правилам делового этикета, подготовка документации на высоком уровне, оперативное реагирование на поставленные партнером вопросы. Многие бизнесмены признаются, что работа с японцами дисциплинирует. 118
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- …
- следующая ›
- последняя »