ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
3.Wir hatten den Ablauf der chemischen Reaktion zu verfolgen.
4.Alle maschinellen Erscheinungen haben den Menschen von schwerer korperlicher Arbeit zu
befreien.
5.Bei einem vollautomatisierten Prozess hat man nur den Arbeitsverlauf zu uberwachen.
6.Fur die Entwicklung der Elektrotechnik und Elektronik haben andere Industriezweige,
insbesondere die Chemie und Metallurgie, die notigen Voraussetzungen zu schaffen.
Задание 2. Замените в следующих предложениях сочетания модального глагола с
инфинитивом модальной конструкцией haben + zu + Infinitiv. Предложения переведите.
1.Man soll die Eigenschaften dieses Stoffes allseitig untersuchen.
2.Wir muBten diese Arbeit in kurzester Frist durchfuhren.
3.Wir sollen bei der Arbeit die SicherheitsmaBnahmen beachten.
4.Wahrend des ganzen Experiments muB man die Angaben der MeBgerate registrieren.
5.Vor dem Beginn der Arbeit sollte der Fachmann die notwendige Apparatur kontrollieren.
6.Der Transformator muB die Spannung und die Starke des Stroms andern.
7.Ich soll die Reaktion mit anderen chemischen Stoffen wiederholen.
Модальная конструкция sein + zu + Infinitiv
Данная конструкция sein + zu + Infinitiv
выражает возможность, реже
долженствование и употребляется при пассивном
подлежащем.
Эта модальная конструкция переводится на русский язык различно:
1) сочетанием слова “можно” (а при наличии отрицания - “нельзя”) с неопределенной
формой глагола:
Die Arbeit ist
auch morgen zu bienden. - Работу можно закончить завтра.
2) словами “может быть” (“могут быть”) с кратким причастием страдательного залога:
Die Aufgabe ist
leicht zu losen. - Задача может быть легко решена.
3) словом “следует” + неопределенная форма глагола:
Das ist
nur so zu verstehen! - Это следует понимать только так!
Глагол sein
в модальной конструкции может употребляться в презенсе,
имперфекте, реже - в футуруме.
Если инфинитив, входящий в модальную конструкцию, имеет отделяемую
приставку, то частица “zu” ставится между приставкой и корнем.
Das Fenster ist
zuzumachen.
Модальная конструкция sein + zu + Infinitiv соответствует по своему содержанию
сочетанию глаголов konnen
или sollen с инфинитивом пассива:
Die veralleten Maschinen sind nicht mehr zu gebrauchen. = Die veralleten Maschinen konnen
nicht mehr gebraucht werden.= Эти устаревшие машины не могут быть больше
использованы.
Задание 1.Выделите в следующих предложениях сказуемое. Предложения переведите.
1.Wie waren diese Erscheinungen zu erklaren?
2.Unter dem Begriff “Mechaniserung” ist die Erleichterung der Arbeit des Menschen zu
verstehen.
3.Wir hatten den Ablauf der chemischen Reaktion zu verfolgen.
4.Alle maschinellen Erscheinungen haben den Menschen von schwerer korperlicher Arbeit zu
befreien.
5.Bei einem vollautomatisierten Prozess hat man nur den Arbeitsverlauf zu uberwachen.
6.Fur die Entwicklung der Elektrotechnik und Elektronik haben andere Industriezweige,
insbesondere die Chemie und Metallurgie, die notigen Voraussetzungen zu schaffen.
Задание 2. Замените в следующих предложениях сочетания модального глагола с
инфинитивом модальной конструкцией haben + zu + Infinitiv. Предложения переведите.
1.Man soll die Eigenschaften dieses Stoffes allseitig untersuchen.
2.Wir muBten diese Arbeit in kurzester Frist durchfuhren.
3.Wir sollen bei der Arbeit die SicherheitsmaBnahmen beachten.
4.Wahrend des ganzen Experiments muB man die Angaben der MeBgerate registrieren.
5.Vor dem Beginn der Arbeit sollte der Fachmann die notwendige Apparatur kontrollieren.
6.Der Transformator muB die Spannung und die Starke des Stroms andern.
7.Ich soll die Reaktion mit anderen chemischen Stoffen wiederholen.
Модальная конструкция sein + zu + Infinitiv
Данная конструкция sein + zu + Infinitiv выражает возможность, реже
долженствование и употребляется при пассивном подлежащем.
Эта модальная конструкция переводится на русский язык различно:
1) сочетанием слова “можно” (а при наличии отрицания - “нельзя”) с неопределенной
формой глагола:
Die Arbeit ist auch morgen zu bienden. - Работу можно закончить завтра.
2) словами “может быть” (“могут быть”) с кратким причастием страдательного залога:
Die Aufgabe ist leicht zu losen. - Задача может быть легко решена.
3) словом “следует” + неопределенная форма глагола:
Das ist nur so zu verstehen! - Это следует понимать только так!
Глагол sein в модальной конструкции может употребляться в презенсе,
имперфекте, реже - в футуруме.
Если инфинитив, входящий в модальную конструкцию, имеет отделяемую
приставку, то частица “zu” ставится между приставкой и корнем.
Das Fenster ist zuzumachen.
Модальная конструкция sein + zu + Infinitiv соответствует по своему содержанию
сочетанию глаголов konnen или sollen с инфинитивом пассива:
Die veralleten Maschinen sind nicht mehr zu gebrauchen. = Die veralleten Maschinen konnen
nicht mehr gebraucht werden.= Эти устаревшие машины не могут быть больше
использованы.
Задание 1.Выделите в следующих предложениях сказуемое. Предложения переведите.
1.Wie waren diese Erscheinungen zu erklaren?
2.Unter dem Begriff “Mechaniserung” ist die Erleichterung der Arbeit des Menschen zu
verstehen.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- …
- следующая ›
- последняя »
