ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
linguistique). Cela est dû à des différences qui existent dans la culture et la pratique
sociale.
morphèmes déterminatifs d’espace et adverbes dans l’allemand: herüber,
hinaus
le paradigme d’épithètes de sensations gustatives des dégustateurs de vins
dans le français
les noms de divers états de la neige chez les Tchouktches
Ainsi, il existe des notions, qui sont différenciées (qui se distinguent) par certains
peuples et ne le sont pas (ne se distinguent pas) par certains autres. En dehors des
exemples cités, sont syncrétiques pour les Européens les nuances des rapports
familiaux qui, pour les Russes, se sont avérés si importants qu’on a vu apparaître
des mots particuliers:
rus.: невестка, сноха, падчерица = fr.: belle-fille
rus.: теща, свекровь, мачеха = fr.: belle-mère
Le syncrétisme
est un regroupement dans une forme de plusieurs
significations.
rus.: рука − il y a lieu syncrétisme du trait différentiel "partie supérieure / inférieure"
Cf.: angl.: arm / hand; fr.: bras / main; all.: Arm / Hand
en revanche le rus.: стирать / мыть
Cf: angl.: wash, fr.: laver, all.: waschen – syncrétisme du trait différentiel "tissus /
autre matière"
Dans le texte, les significations conceptuelles de mots se trouvent dans une
interdépendance complexe et forment le champ sémantique
d’un fragment de la
réalité (ensemble de mots-concepts sur un seul sujet).
Exemple de champ sémantique "altitude": le sommet − en haut − le ciel −
décoller − oiseau − grenier.
Exemple de champ sémantique positif: bien − le bonheur − joyeux − il rit − on
a réussi − oh-là-là! − d’enfer!
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- …
- следующая ›
- последняя »