Составители:
Рубрика:
Roger –понял
Stand by (waiting) – ожидайте (ожидаю)
Spell – произнесите по буквам
Acknowledge – подтвердите (прием)
Confirm – подтвердите правильность приема
Over – прием
Out – работа закончена
My callings (call sign) – мои позывные
Задание 1 Дополните диалог, употребляя фразы используемые в радио-
телефонном обмене.
A: …………
B: I read you well.
A: …………
B: Yes, change for frequency 2,082 kHz.
A: …………
B: Waiting.
A: …………
B: I read you well. What have you got for me?
A: …………
B: Yes, I am ready but spell your call sign.
A: ………
B: Roger. Your call sign UCDE.
Задание 2. Изучите образец возможного радиотелефонного обмена меж-
ду судном и лоцманской станцией.
A: “Seaforth” pilot station, this is Rus-
sian m/v: “Angarsk” calling. Uniform
November Golf Romeo.
Лоцманская станция С., прошу отве-
тить советскому т/х «Ангарск».
Прием
B: “Angarsk” this is S. pilot station.
Over.
«Ангарск», я лоцманская станция С.
прием.
A: S.pilot station, this is m/v “An-
garsk”. I require a pilot. Is pilotage
compulsory in your port? Over.
Лоцманская станция С. говорит т/х
«Ангарск». Мне нужен лоцман. Обя-
зательна ли лоцманская проводка в
порту? Прием.
B: M/v “Angarsk”, this is S.pilot sta-
tion. Yes, pilotage is compulsory. What
is your present position? Over.
Т/х «Ангарск», говорит лоцманская
станция С. Да, лоцманская проводка
обязательна. Где вы находитесь?
Прием.
A: S. station, this is m/v “Angarsk”.
My present position is 15 miles south
of K. lighthouse. Over.
Лоцманская станция С., говорит т/х
«Ангарск». Я нахожусь в 15 милях
южнее маяка К. Прием.
10
Roger –понял Stand by (waiting) – ожидайте (ожидаю) Spell – произнесите по буквам Acknowledge – подтвердите (прием) Confirm – подтвердите правильность приема Over – прием Out – работа закончена My callings (call sign) – мои позывные Задание 1 Дополните диалог, употребляя фразы используемые в радио- телефонном обмене. A: ………… B: I read you well. A: ………… B: Yes, change for frequency 2,082 kHz. A: ………… B: Waiting. A: ………… B: I read you well. What have you got for me? A: ………… B: Yes, I am ready but spell your call sign. A: ……… B: Roger. Your call sign UCDE. Задание 2. Изучите образец возможного радиотелефонного обмена меж- ду судном и лоцманской станцией. A: “Seaforth” pilot station, this is Rus-Лоцманская станция С., прошу отве- sian m/v: “Angarsk” calling. Uniform тить советскому т/х «Ангарск». November Golf Romeo. Прием B: “Angarsk” this is S. pilot station. «Ангарск», я лоцманская станция С. Over. прием. A: S.pilot station, this is m/v “An- Лоцманская станция С. говорит т/х garsk”. I require a pilot. Is pilotage «Ангарск». Мне нужен лоцман. Обя- compulsory in your port? Over. зательна ли лоцманская проводка в порту? Прием. B: M/v “Angarsk”, this is S.pilot sta- Т/х «Ангарск», говорит лоцманская tion. Yes, pilotage is compulsory. What станция С. Да, лоцманская проводка is your present position? Over. обязательна. Где вы находитесь? Прием. A: S. station, this is m/v “Angarsk”. Лоцманская станция С., говорит т/х My present position is 15 miles south «Ангарск». Я нахожусь в 15 милях of K. lighthouse. Over. южнее маяка К. Прием. 10
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- …
- следующая ›
- последняя »