Лекции по культурологии. Поликарпов В.С. - 64 стр.

UptoLike

Составители: 

С традиционной архитектурой смыкается японский сад, противопо-
ложный европейскому по заключенной в них мысли. Не снимает кон
1
-
траста тот факт, что европейские парки конца XVII — начала XVIII в.
испытали большое влияние китайских садов, послуживших нескольки-
ми веками ранее прототипом японских садов. Последние можно уподо-
бить стихамтак точны они в своем метафорическом языке, так разно-
образны по эмоциональному строю, так философски глубоки по смыс-
лу. Поэт из обычных слов повседневной речи строит образ, емкий и
лаконичный, художник японского сада из предметов самой природы
творит новый мир со своим особым значением. В японском саду дере-
вья, кустарники, камни в созданной художником композиции важны не
только сами по себе, но и как олицетворение философских представле-
ний. В малом и единичном традиционное японское восприятие видит
отражение великого и общего, самой природы, как всеобъемлющего
макрокосма. Поэтому японский сад, как и картина пейзажиста, прежде
всего выражает отношение к миру и представление о нем.
Запросы человека не исчерпываются пассивным восприятием про-
изведений профессионального искусства. Неизбежно возникает по-
требность в общении людей в атмосфере искусства, потребность в твор-
ческом участии в ритуале общения. В Японии формы такого общения
весьма многообразны. Эта своеобразная сфера бытовой культуры
включает любительское творчество, так называемые изящные развле-
чения: чайную церемонию, икебану, традиционное стихосложение,
комбинирование ароматов, игру на музыкальных инструментах, пение
и танцы, устные рассказы и т.д. К ней же относятся мода в одежде и
декоративное оформление предметов, связанных с повседневной жиз-
нью: вазы, чаши и коробочки для чая, сделанные из бронзы, лака, фар-
фора, бамбука и керамики.
Историческое развитие культуры характеризуется расширением
набора каналов связи и общения между людьми. Одним из культурных
завоеваний японских горожан в момент перехода от средневековья к
новому времени, было освоение заимствованного в дзенских монасты-
рях и по-своему осмысленного ритуала чайной церемонии. Чаепитие
было широко распространенной формой общения между людьми в раз-
ных социальных сферахот императорского двора и окружения
сегуна до простого народа, и каждый из слоев общества видел в этом
ритуале свой смысл и по-своему оформлял его.
Существенно то, что повседневная культура: искусство аранжиров-
ки цветов (икебана), церемония чаепития и др. были пронизаны эсте-
тикой, красотой, пониманием в духе дзен-буддизма. Из дзэновской
концепции непостоянства всего существующего, эфемерности и при-
зрачности жизни следует, что все кратковременное тесно связано с
понятием прекрасного. Недолговечное текущее мгновение (цветение
130
вишни и опадание ее лепестков, испарение капель росы после восхода
солнца с поверхности листа и т.д.) отливалось в особую эстетическую
форму. В соответствии с этим жизнь человека считается тем прекрас-
нее, чем она короче и ярче прожита. Для японца мир явлений выступает
абсолютом, т.е. при таком мировосприятии «конечной реальностью яв-
ляется «здесь и теперь». Иными словами, время для японского мышле-
ния всегда есть «теперь», что эквивалентно «вечности», поэтому понят-
но утверждение японского специалиста в области дзэн-буддизма
Д. Судзуки, что «дзен не знает времени, и поэтому для дзэн не сущест-
вуют ни начала, ни конца мира».
Сильное влияние концепции времени в дзэновской модификации
видно в литературе (стихи, короткие поэмы и т.д.), драме (Но, баллада-
драма), живописи (монохромная, портрет), архитектуре (храмы, бу-
мажные окна, чайные домики), прикладном искусстве (лакированные
шкатулки, ширмы, экраны), в повседневной жизни (чайная церемония,
искусство аранжировки цветовикебана и морибана, искусство ком-
бинирования ароматов, каллиграфия и пр.) и в воспитании японца,
особенно путем приобщения его к боевым искусствам (дзюдо, карате-
до и т.д.). Функции сохранения и передачи традиционной культуры
последующим поколениям выполняют так называемые иэмото
люди, прекрасно владеющие тем или иным традиционным искусством
и имеющие непререкаемый авторитет в возглавляемой ими школе. И
так как многие виды традиционного искусства пропитаны религиоз-
ным духом и мистицизмом, то занятия ими приобщало человека к
чему-то иррациональному и божественному.
Система иэмото представляет и в наши дни весьма эффективный
аппарат идеологического воздействия на японцев, способствующий
формированию национализма и шовинизма у них. Поскольку занятие
традиционными японскими искусствами считается средством совер-
шенствования личности, постольку хоть каким-то видом его занимает-
ся почти каждый японец. В силу того, что степеней овладения мастер-
ством весьма много, обучение может продолжаться всю жизнь. Таким
образом, занятия традиционными искусствами охватывают почти все
население страны. А значит, сохраняется преемственность в развитии
японской культуры, и от поколения к поколению передаются культур-
ные традиции.
Значимость японских религиозно-культурных традиций проявля-
ется и в создании оптимальной для новой капиталистической Японии
социально-политической и социально-психологической структуры.
Так, японский экономист Митио Морисима, анализируя проблему
«почему именно в Японии налицо наибольшее развитие капитализма»,
указывает на роль конфуцианства в этом процессе. По его мнению,
японский капитализмэто конфуцианский капитализм, его становле-
131