ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
107
дневной жизни (чайная церемония, искусство аранжировки цветов – икебана и морибана, искусство ком-
бинирования ароматов, каллиграфия и пр.) и в воспитании японца, особенно путем приобщения его к бое-
вым искусствам (дзюдо, карате-до и т.д.). Функции сохранения и передачи традиционной культуры после-
дующим поколениям выполняет так называемые иэмото – люди, прекрасно владеющие
тем или иным тра-
диционным искусством и имеющие непререкаемый авторитет в возглавляемой ими школе. И так как мно-
гие виды традиционного искусства пропитаны религиозным духан и мистицизмом, то занятия ими при-
общало человека к чему-то иррациональному божественному.
Система иэмото представляет и в наши дни весьма эффективный аппарат идеологического воздей-
ствия на японцев, способствующий формированию национализма и шовинизма у них. Поскольку занятие
традиционными японскими искусствами считается средством совершенствования личности, постольку
хоть каким-то видом его занимается почти каждый японец. В силу того, что степеней овладения мастерст-
вом весьма много, обучение межей продолжаться всю жизнь. Таким образом, занятия традиционными ис-
кусствами охватывают
почти все население страны. А значит, сохраняется преемственность в развитии
японской культуры и от поколения к поколению передаются культурные традиции.
Значимость философии дзэн-буддизма с ее концепцией Небытия («пустотности» мира) в жизни
японца настолько велика, что она определяет его необычайную адаптивность к окружающей среде (она
подобна потрясающей адаптивности евреев, рассеянных
по всему свету). Ведь сознание японца по своей
сщности является «пустым», что делает его борьбу с окружающей средой весьма эффективной. Пустота
открытого разума и духа позволяет человеку устанавливать истинную связь с другими индивидами, про-
никать в суть явлений природного и социального миров. Ориентация на настоящее, отсечение привязан-
ности к прошлому позволяет
японцу реагировать адекватно на ситуацию, которая всегда отличается от
других ситуаций. Именно это дает возможность японцу хорошо адаптироваться к каждой новой ситуации,
причем память необходима для того, чтобы реакция индивида была творческой
203
. Сознание японца от-
крыто новому, он обладает невероятной способностью перенимать у других культур и цивилизаций изо-
бретения и открытия, которые путем селекции при помощи ядра-традиции он трансформирует в иннова-
ции. Японец также упорен и настойчив в поиске нового знания: «Но самое важное, о чем всегда следует
помнить, - никогда не
отступать…Вы должны постоянно тренироваться и быть открытым новому и более
глубокому пониманию, открыты и восприимчивы к новым представлениям…Это дух упорного поиска, в
котором заключен истинные смысл дзансин (это совершенствование и рост – В.П.)»
204
. Перечисленные
черты, в том числе и ориентация на настоящее, ведут к тому, что японец воспринимает смерть спокойно,
ибо она заложена в самой человеческой сущности.
Японец придает смерти эстетическую форму - ведь жизнь эфемерна, она подобна росе на утреннем
солнце. В книге Р. Бенедикт «Хризантема и меч» внимание акцентируется на том, что
японцам чужда идея
посмертной судьбы, что для них «просветление» и означает нирвану. Когда адепт дзэн-буддизма через 20
лет достиг «просветления» в результате размышления над коаном, тогда ему больше ничего не надо – он
достиг того, чего хотел: стал «буддой». Для японца истина есть бесконечное в конечном, в конкретном
«здесь и теперь»,
т.е. это и есть «нирвана» в своей неопределенности, которая достигается созерцанием
чайной церемонии
205
. Вся история Японии свидетельствует, что человек вынужден был адаптироваться к
окружающему его жестокому миру, отсюда весьма прагматический совет: «выигрывает тот, кто делает
полшага, а не шаг вперед»
206
.
Высокий потенциал адаптивности японцев объясняется их способностью рассматривать проблему с
разных точек зрения, гибкостью мышления. Японец в силу постоянного изменения ситуации тоже стре-
мится открывать новые каналы мышления и действия: «Исключая строгое «да» или «нет» - отношение,
которое может показаться нелогичным или нерешительным для западного ума, - к вопросу подходят с
разных
точек зрения, без заранее составленного мнения, оставляя открытыми линии связи и надеясь на
ответ, находящийся в гармонии со всем, что имеет к этому отношение. Чтобы соответствующим образом
реагировать на то, что действительность каждую секунду меняется, а также на изменения в будущем, не-
обходимо обладать спокойным, быстро реагирующим умом, свободным от предвзятых
мнений»
207
. Здесь
речь идет об интуиции (шестом чувстве), когда без всякой аналитической подготовки японец способен
схватывать сущность меняющейся ситуации или человека. Это дает возможность ему встретить события
непредсказуемого будущего, «ожидать неожиданное», чтобы без колебаний реагировать на это неожидан-
ное. «Неопределенность будущего делает такую спонтанность необходимой, а образ жизни с соблюдени-
ем
жестких правил – устарелым»
208
. Подготовка к спонтанной реакции на предстоящее неожиданное в
203
См. Саотомэ Мицуги. Айкидо и гармония в природе. К.,М., 2002. С. 218.
204
Там же.
205
См. Познание как путь освобождения // Философские науки. 2002. № 2.
206
Григорьева Т.П. Чарующая радость жизни. М., 1998. С. 66.
207
Саотомэ Мицуги. Указ. соч. С. 117.
208
Там же.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- …
- следующая ›
- последняя »
