Введение в культурологию. Поликарпова В.А. - 32 стр.

UptoLike

Составители: 

32
ничего друг о друге не знали и знать не могли. Общность проблемы
порождает здесь диалогические отношения. В художественной литера-
туре — «диалоги мертвых» (у Лукиана, в XVII веке), в соответствии с
литературной спецификой здесь дается вымышленная ситуация встре-
чи в загробном царстве. Противоположный примершироко исполь-
зуемая в комике ситуация диалога двух глухих
, где понятен реальный
диалогический контакт, но нет никакого смыслового контакта между
репликами (или контакт воображаемый). Нулевые диалогические от-
ношения. Здесь раскрывается точка зрения третьего в диалоге (не уча-
ствующего в диалоге, но его понимающего). Понимание целого выска-
зывания всегда диалогично.
Нельзя, с другой стороны, понимать диалогические отношения упро-
щенно
и односторонне, сводя их к противоречию, борьбе, спору, несо-
гласию. Согласиеодна из важнейших форм диалогических отноше-
ний. Согласие очень богато разновидностями и оттенками. Два выска-
зывания, тождественные во всех отношенияхПрекрасная погода!» —
«Прекрасная погода!»), если это действительно два высказывания,
принадлежащие разным голосам, а не одно, связаны диалогическим
отношением согласия.
Это определенное диалогическое событие во
взаимоотношениях двоих, а не эхо. Ведь согласия могло бы и не быть
Нет, не очень хорошая погода» и т. п.).
Диалогические отношения, таким образом, гораздо шире диалогиче-
ской речи в узком смысле. И между глубоко монологическими речевы-
ми произведениями всегда наличны диалогические отношения.
Между
языковыми единицами, как бы мы их ни понимали и на каком
бы уровне языковой структуры мы их ни брали, не может быть диало-
гических отношений (фонемы, морфемы, лексемы, предложения и т.
п.). Высказывание (как речевое целое) не может быть признано едини-
цей последнего, высшего уровня или яруса языковой структуры (над
синтаксисом), ибо оно входит в мир совершенно иных отношений
(диалогических), не сопоставимых с лингвистическими отношениями
других уровней. (В известном плане возможно только представление
целого высказывания со словом). Целое высказываниеэто уже не
единица языка (и не единица «речевого потока» или «речевой цепи»), а
единица речевого общения, имеющая не значение, а
смысл (то есть це-
лостный смысл, имеющий отношение к ценностик истине, красоте и
т. п. — и требующий ответного понимания, включающего в себя
оценку). Ответное понимание речевого целого всегда носит диалогиче-
ский характер.
Понимание целых высказываний и диалогических отношений между
ними неизбежно носит диалогический характер (в том числе и понима
-