ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
139
словами, фразеологические синонимы, как правило, обнаруживают
различный характер управления (ср.: прописать ижицу кому-либо -
спустить шкуру с кого-либо).
Фразеологические единства и сращения могут вступать в
синонимические отношения с единицами лексической системы, т.е. с
отдельными словами, например: как курица лапой - неразборчиво; курам на
смех - бессмысленно.
Синонимические отношения возможны и среди
фразеологических
выражений. Так, например, десятки народных пословиц передают
характеристики разных черт характера людей: смелость, трусость и т.п.
Приведем ряд пословиц-синонимов, обозначающих ленивого
человека: лежебоке и солнце не в пору всходит; лентяй сидя спит, лежа
работает; он от лени мхом оброс; у него лень за пазухой гнездо свила;
лень
раньше его родилась. Устойчивым составным наименованиям иногда
соответствуют в лексической системе языка образованные на их основе
сложносокращенные слова. Но отношения между ними нельзя назвать
синонимическими, поскольку те и другие выражают тождественные
понятия и являются одинаковыми по своей стилистической
принадлежности, например: высшее учебное заведение - вуз; всероссийский
выставочный центр - ВВЦ, педагогическая практика
- педпрактика.
Фразеологические сочетания допускают лишь синонимическую
замену одних компонентов другими внутри своей структуры (ср.:
щекотливое положение и щекотливое обстоятельство),в результате чего
создаются новые варианты, так как значение их тождественно. Сами по себе
эти фразеологизмы не образуют фразеологических синонимов.
Для выражения многих понятий во фразеологической системе
русского языка существуют целые
синонимические ряды фразеологических
единиц.
Фразеологические единства и сращения, образующие, например,
синонимические ряды для обозначения таких понятий, как «очень мало» и
«очень много», различаются не только оттенками значений, но и своей
стилистической принадлежностью. Рассмотрим эти две группы
фразеологизмов: а) без году неделя - кот наплакал - капля в море - раз, два и
обчелся;
б) хоть отбавляй - куры не клюют - как звёзд на небе - хоть пруд
пруди - c три корo6a - полон рот. Наряду с межстилевыми и разговорными,
которые преобладают в этих синонимических рядах, здесь находятся и
просторечные фразеологические единицы: раз, два и обчелся, с три короба.
В синонимическом ряду для обозначения понятия «умереть»
используются книжные фразеологические
единства и сращения уснуть
вечным сном - сойти в могилу - приказать долго жить, разговорные
отдать богу душу - испустить дух - отправиться к праотцам - протянуть
ноги, просторечные сыграть в ящик - дать дуба - отбросить копыта.
Фразеологизмы разной стилистической принадлежности образуют
синонимический ряд со значением «обманывать»: вводить в заблуждение
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- …
- следующая ›
- последняя »
