ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
140
(книжный), водить за нос, втирать очки (разговорные), заправлять арапа
(просторечный).
В синонимические отношения, как правило, вступают однозначные
фразеологизмы, преобладающие во фразеологической системе русского
языка над многозначными, например: намылить голову - намылить шею -
задать баню - дать нагоняй.
Синонимические ряды могут быть образованы и многозначными
фразеологизмами. В этом случае в синонимические отношения вступают
друг с другом фразеологические сращения и единства в отдельных своих
значениях, обычно в более отвлеченных. Например, в значении «очень
сильно» вступают в синонимические отношения фразеологические
сращения во все лопатки, во всю ивановскую, во все тяжкие, в то же время
в своих первичных, более конкретных значениях «очень быстро», «очень
громко» и
др. эти фразеологические сращения не являются синонимами.
Подобно тому, как слова с противоположным значением образуют
антонимы в лексической системе языка, точно также создаются фразео-
логические антонимы.
Антонимия. Антонимические отношения наблюдаются среди
фразеологических сращений, единств и выражений. Они не свойственны
устойчивым составным наименованиям и не характерны для
фразеологических сочетаний.
Антонимические отношения
возможны между однозначными и
многозначными фразеологическими единицами. Образуют антонимическую
пару, например, однозначные фразеологические единства давать волю и
держать в руках, обладающие противоположным смысловым
содержанием: первое имеет значение «предоставлять свободу в поступках,
действиях», а второе - «ограничивать свободу действий и поступков кого-
либо». Многозначные фразеологические единицы могут иметь разные
антонимические ряды к каждому
из своих значений. Так, фразеологическое
единство быть под рукой в первом значении - «находиться очень близко» -
имеет антонимы у черта на куличках (быть, находиться), куда Макар телят
не гонял (быть, попасть), означающие «быть очень далеко», а во втором
значении - «находиться под властью кого-либо» - антонимично
фразеологизмам сам себе голова, вольный казак.
В антонимические отношения вступают многие фразеологические
сращения и единства, противоположные значения которых обусловлены
наличием в их структуре антонимических компонентов, например: спустя
рукава - «небрежно, кое-как» - засуча рукава - «усердно, старательно,
энергично»; гладить по шерсти - «говорить или делать что-либо в угоду
кому-либо» - гладить против шерсти - «говорить иди делать что-либо
наперекор
кому-либо»; не робкого десятка - «смелый, небоязливый» - не
храброго десятка - «несмелый, боязливый»
38
и др.
38
Фразеологический словарь русского языка. - М., 1967. С.102,139,170,449.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- …
- следующая ›
- последняя »
