Технический перевод электронными системами для инженеров. Попов А.Г - 35 стр.

UptoLike

Составители: 

33
Влияние тематики на перевод документа
Тематика документаэто объект определенной структуры, позво-
ляющий легко настраивать систему на перевод текстов в различных
предметных областях. Используя подходящую тематику для данного на-
правления перевода, Вы сможете получить более качественный пере-
вод документа в определенной предметной области.
Тематику документа можно создавать на базе
выбранного шаблона
тематики, а затем модифицировать в процессе работы с документом.
Тематика позволяет настроить систему на перевод текстов опреде-
ленной предметной области один раз, с тем, чтобы в дальнейшем рабо-
тать с наиболее оптимальным набором словарей, зарезервированных слов
и препроцессоров как с единым целым, получая качественный результат
при минимальных затратах.
Влияние
лингвистического алгоритма на перевод
Алгоритмы переводаэто набор функций, позволяющих выбирать
модели перевода некоторых лингвистических конструкций, которыми
нельзя управлять, модифицируя словарные данные.
Список алгоритмов перевода зависит от направления перевода.
Указанные значения алгоритмов перевода можно применить при пе-
реводе выделенных абзацев или всего текста.
             Влияние тематики на перевод документа
     Тематика документа – это объект определенной структуры, позво-
ляющий легко настраивать систему на перевод текстов в различных
предметных областях. Используя подходящую тематику для данного на-
правления перевода, Вы сможете получить более качественный пере-
вод документа в определенной предметной области.
     Тематику документа можно создавать на базе выбранного шаблона
тематики, а затем модифицировать в процессе работы с документом.
     Тематика позволяет настроить систему на перевод текстов опреде-
ленной предметной области один раз, с тем, чтобы в дальнейшем рабо-
тать с наиболее оптимальным набором словарей, зарезервированных слов
и препроцессоров как с единым целым, получая качественный результат
при минимальных затратах.
         Влияние лингвистического алгоритма на перевод
     Алгоритмы перевода – это набор функций, позволяющих выбирать
модели перевода некоторых лингвистических конструкций, которыми
нельзя управлять, модифицируя словарные данные.
    Список алгоритмов перевода зависит от направления перевода.
     Указанные значения алгоритмов перевода можно применить при пе-
реводе выделенных абзацев или всего текста.




                                   33